SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.48 issue2Discursive and Inferential Analysis of Micro-Dialogical Humor: Construction of Meme''The ''Bridge Text'' of the Story of Joseph in The Biblical Literature As a ''Rite of Passage''. Linguistic Comparativism and Pragmatic Philology in Dialogue author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Revista de Filología y Linguística de la Universidad de Costa Rica

On-line version ISSN 2215-2628Print version ISSN 0377-628X

Abstract

RODRIGUEZ-MESA, Francisco José. Entre retórica y traducción: el tratamiento del senhal en las traducciones a las lenguas ibéricas del Cancionero de Petrarca (ciclo Rvf 194, 196-198). Rev. filol. linguíst. Univ. Costa Rica [online]. 2022, vol.48, n.2, e50788. ISSN 2215-2628.  http://dx.doi.org/10.15517/rfl.v48i2.50788.

El senhal o máscara poética tras la que se oculta el nombre de la amada en la poesía amatoria presenta importantes problemas en términos traductológicos. Ello se debe a la relevancia por igual tanto del plano del significado, como del de la forma fónica, de modo que el traductor deberá esforzarse por preservar ambos elementos en su texto meta (TM) y por insertarlos en un contexto en el que el efecto pueda ser lo más parecido posible al del texto origen (TO). Teniendo en cuenta este factor, en el presente estudio se analizan las traducciones al castellano, portugués, gallego y catalán de los sonetos 194, 196, 197 y 198 de los Rerum vulgarium fragmenta de Petrarca, donde el senhal ''l'aura'' aparece como íncipit. En los cuatro textos meta se analizará mediante qué estrategias se traducen este tipo de elementos léxico-semánticos entre lenguas afines y cómo se vierten en los distintos textos meta los contextos de aparición de la figura retórica.

Keywords : traducción poética; senhal; retórica; Petrarca; Cancionero.

        · abstract in English     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )