SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.48 issue2English Translation of Semantic Features of “Fictional Orality” in Cuentos de mi tía Panchita author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Káñina

On-line version ISSN 2215-2636Print version ISSN 0378-0473

Abstract

OUAHIB, Mohammed. The Representation of Moroccans in Spain in Ramito de hierbabuena, by Gerardo Muñoz Lorente. Káñina [online]. 2024, vol.48, n.2, pp.270-288. ISSN 2215-2636.  http://dx.doi.org/10.15517/rk.v48i2.61420.

Since the mid-nineties of the 20th century, many works have been published about the arrival of irregular migrants on boats, especially from Morocco in search of a dignified future, with which Spain have gone from being a country that historically sends emigrants to another that receives them. The fundamental objective of this is to highlight the representation of Moroccans in Spain, who generally suffer from social exclusion and discrimination, which creates important consequences for their integration into the host society. In order to carry out that objective, this article analyzes the representation of Moroccans in Spain in the novel Ramito de hierbabuena by Gerardo Muñoz Lorente, throught the method of critical discourse analysis, whose approach studies the power mechanisms that exist among emigrants.

Keywords : critical discourse analysis; clandestine emigration; emigrant; novel; representation.

        · abstract in Spanish     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )