<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1409-469X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Diálogos Revista Electrónica de Historia]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Diálogos rev. electr. hist]]></abbrev-journal-title>
<issn>1409-469X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Escuela de Historia. Universidad de Costa Rica]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1409-469X2015000100006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El ruido y la nación: cómo el rock iberoamericano redefinió el sentido de comunidad en Latino América]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Noise and nation: how iberoamerican rock redefined the sense of community in Latin America]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Garibaldo Valdéz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ramón]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bahena Urióstegui]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A02"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Johnson C. Smith University  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<aff id="A02">
<institution><![CDATA[,Johnson C. Smith University  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Estados Unidos</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2015</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2015</year>
</pub-date>
<volume>16</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>191</fpage>
<lpage>214</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1409-469X2015000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1409-469X2015000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1409-469X2015000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este artículo describe el proceso como el rock pasó de ser considerado una expresión cultural ajena a convertirse en el eje de promoción regional de unificación al romper las barreras nacionales erigidas durante el siglo XX. Argumenta que la base de este desliz cultural se debió al capitalismo auditivo, la posibilidad de compra-venta de bienes culturales, permitiendo su sustentabilidad económica. No obstante, debido a su origen extranjero, el rock interactuó, retó y puso a la defensiva identidades nacionales patrocinadas por el Estado en la primera mitad del siglo XX, en particular en México. En varias ocasiones, esta defensiva cultural se convirtió en una lucha política de represión política directa en varios países latinoamericanos. Sin embargo, en los ochenta el rock salió de su clandestinidad y las clases bajas comenzaron a usar este medio como plataforma de expresión de su injusta realidad, convirtiendo al rock en una demanda política, pasando así de las clases altas hasta la clase baja. Con la llegada de MTV en 1993, las fronteras culturales nacionales se colapsaron en el imaginario de la audiencia, y los espacios geográficos se expandieron al incluir a Brasil, Miami y España. Así, el medio cultural que en los cincuenta pertenecía a la clase alta y en los setenta puso a la defensiva a varios gobiernos, en los noventa se convierte en el medio por el cual se cartografiaba una nueva comunidad iberoamericana en el imaginario colectivo de los jóvenes.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article describes the historical process through which the music rock went from being a foreign cultural intrusion to become a cultural axis of regional identity by overcoming the national berries built in the early 20th century. We argue that the underlying basis of this move was audio capitalism: the ability to exchange cultural goods for money, ensuring the music economic sustainability. In the 50’s only the upper class was able to travel abroad, buy and play the emerging music of rock and roll that represented the post-war youth. However, due to the rock’s foreign origins, it interacted, challenged and put on the defensive national cultures with state support, in particular in Mexico. On several occasions, this cultural defense became a political repression in numerous countries. In the 70’s, several local governments banned the rock and roll music, creating an underground scene where rock not only survived but thrived. Nonetheless, in the 80’s rock and roll came out of its clandestine status, and the lower classes started using it as a platform to express their unjust reality, turning their music into political demands. In the 80’s, rock and roll became expression of the lower class, crossing different social classes in three decades. With the advent of MTV Latino in 1993, the cultural national frontiers collapsed in the imaginary of the audience, and the geographical spaces expanded to include Brazil, Miami, and Spain. Thus, the cultural medium that in the 50’s was part of the upper classes and in the 70’s put on the defense several Latin American governments, on the 90’s became the medium through which a new Ibero-American community was imagined in the youth that bought the music or watched MTV Latino.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Tesoros: actividades culturales]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[música contemporánea]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[música pop]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[construcción de la nación]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Thesaurus: cultural activities]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[contemporary music]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[pop music]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[nation building]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <div style="text-align: justify;">     <div style="text-align: center;"><font  style="font-family: Verdana; font-weight: bold;" size="4"> El ruido y la naci&oacute;n: c&oacute;mo el rock iberoamericano redefini&oacute; el sentido de comunidad en Latino Am&eacute;rica</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana; font-weight: bold;" size="4">Noise and nation: how iberoamerican rock redefined the sense of community in Latin America</font><font  style="font-family: Verdana; font-weight: bold;" size="3"> </font>    <br> </div> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br>     <div style="text-align: center;"><font style="font-family: Verdana;"  size="2">Ram&oacute;n Garibaldo Vald&eacute;z<sup><a href="#1">1</a><a  name="3"></a>*</sup>, Mario Bahena Uri&oacute;stegui<sup><a href="#2">2</a><a  name="4"></a>*</sup></font>    <br> </div> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <hr style="width: 100%; height: 2px;"><font  style="font-family: Verdana;" size="2"></font><font  style="font-family: Verdana; font-weight: bold;" size="3">Resumen</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Este art&iacute;culo describe el proceso como el rock pas&oacute; de ser considerado una expresi&oacute;n cultural ajena a convertirse en el eje de promoci&oacute;n regional de unificaci&oacute;n al romper las barreras nacionales erigidas durante el siglo XX. Argumenta que la base de este desliz cultural se debi&oacute; al capitalismo auditivo, la posibilidad de compra-venta de bienes culturales, permitiendo su sustentabilidad econ&oacute;mica. No obstante, debido a su origen extranjero, el rock interactu&oacute;, ret&oacute; y puso a la defensiva identidades nacionales patrocinadas por el Estado en la primera mitad del siglo XX, en particular en M&eacute;xico. En varias ocasiones, esta defensiva cultural se convirti&oacute; en una lucha pol&iacute;tica de represi&oacute;n pol&iacute;tica directa en varios pa&iacute;ses latinoamericanos. Sin embargo, en los ochenta el rock sali&oacute; de su clandestinidad y las clases bajas comenzaron a usar este medio como plataforma de expresi&oacute;n de su injusta realidad, convirtiendo al rock en una demanda pol&iacute;tica, pasando as&iacute; de las clases altas hasta la clase baja. Con la llegada de MTV en 1993, las fronteras culturales nacionales se colapsaron en el imaginario de la audiencia, y los espacios geogr&aacute;ficos se expandieron al incluir a Brasil, Miami y Espa&ntilde;a. As&iacute;, el medio cultural que en los cincuenta pertenec&iacute;a a la clase alta y en los setenta puso a la defensiva a varios gobiernos, en los noventa se convierte en el medio por el cual se cartografiaba una nueva comunidad iberoamericana en el imaginario colectivo de los j&oacute;venes.</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"><span  style="font-weight: bold;">Palabras claves</span>: Tesoros: actividades culturales, m&uacute;sica contempor&aacute;nea, m&uacute;sica pop, construcci&oacute;n de la naci&oacute;n.</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana; font-weight: bold;" size="3">Abstract</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">This article describes the historical process through which the music rock went from being a foreign cultural intrusion to become a cultural axis of regional identity by overcoming the national berries built in the early 20th century. We argue that the underlying basis of this move was audio capitalism: the ability to exchange cultural goods for money, ensuring the music economic sustainability. In the 50&#8217;s only the upper class was able to travel abroad, buy and play the emerging music of rock and roll that represented the post-war youth. However, due to the rock&#8217;s foreign origins, it interacted, challenged and put on the defensive national cultures with state support, in particular in Mexico. On several occasions, this cultural defense became a political repression in numerous countries. In the 70&#8217;s, several local governments banned the rock and roll music, creating an underground scene where rock not only survived but thrived. Nonetheless, in the 80&#8217;s rock and roll came out of its clandestine status, and the lower classes started using it as a platform to express their unjust reality, turning their music into political demands. In the 80&#8217;s, rock and roll became expression of the lower class, crossing different social classes in three decades. With the advent of MTV Latino in 1993, the cultural national frontiers collapsed in the imaginary of the audience, and the geographical spaces expanded to include Brazil, Miami, and Spain. Thus, the cultural medium that in the 50&#8217;s was part of the upper classes and in the 70&#8217;s put on the defense several Latin American governments, on the 90&#8217;s became the medium through which a new Ibero-American community was imagined in the youth that bought the music or watched MTV Latino.</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"><span  style="font-weight: bold;">Keywords</span>: Thesaurus: cultural activities, contemporary music, pop music, nation building.</font>    <br> <hr style="width: 100%; height: 2px;"><font  style="font-family: Verdana;" size="2"></font><font  style="font-family: Verdana;" size="2">Desde 1998, cada a&ntilde;o &#8212;con la excepci&oacute;n de 1999 y 2000&#8212; miles de personas de varias clases sociales y lugares de procedencia se re&uacute;nen en el ForoSol para uno de los eventos musicales m&aacute;s importantes del continente: El Festival Iberoamericano de Cultura Musical Vive Latino. Aunque se promueve como un &#8220;festival de rock,&#8221; bajo las carpas del evento en tierra mexicana convergen una gran variedad de legados e identidades culturales y art&iacute;sticas. As&iacute; se convierte en un frenes&iacute; musical en el que no es sorprendente encontrar a una banda de &#8220;ritmos mayas&#8221; precediendo a un cantante de folk-rock espa&ntilde;ol, quien a su vez comparte la cartelera con una banda de rock alterno de los Estados Unidos y un DJ de Colombia. Entre letreros promocionando cervezas y marcas de ropa &#8212;una clara insignia del consumo de productos culturales/identitarios&#8212; celebran j&oacute;venes, en su mayor&iacute;a de M&eacute;xico, Centro Am&eacute;rica y Sur Am&eacute;rica. En estos d&iacute;as, la audiencia de la regi&oacute;n corea canciones que, como aquellas interpretadas por Molotov y La Vida Boh&eacute;me en el Vive Latino 2012, celebran varias identidades y, a su vez, critican fuertemente a gobiernos tanto de &#8220;izquierda&#8221; como de &#8220;derecha&#8221;. Pero, es en esta escena estruendosa y colorida que el sue&ntilde;o de Sim&oacute;n Bol&iacute;var &#8212;&#8220;formar en Am&eacute;rica la m&aacute;s grande naci&oacute;n del mundo&#8221; (Bol&iacute;var, 1967, p. 37)&#8212; se siente como una realidad tangible en aquellos que participan: j&oacute;venes de diferentes pa&iacute;ses y de diferentes razas y estratos sociales consumen y celebran una misma expresi&oacute;n cultural por la cual canalizan una forma de entender su mundo. De esta forma el Festival Vive Latino se convierte en una demostraci&oacute;n de c&oacute;mo el rock iberoamericano, a pesar de sus or&iacute;genes extranjeros, ha reafirmado y redefinido la idea misma de Am&eacute;rica Latina como una posibilidad de unificaci&oacute;n cultural que incluye incluso a Brasil, Espa&ntilde;a y las comunidades de habla hispana en Estados Unidos.</font>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Este art&iacute;culo explorar&aacute; la forma como el <span style="font-style: italic;">rock and roll</span> &#8212;o rocanrol&#8212; pas&oacute;de representar lo extranjero que amenazaba la visi&oacute;n id&iacute;lica de la naci&oacute;n mestiza aut&oacute;ctona a convertirse en un eje cultural fundamental en la posibilidad de una unificaci&oacute;n regional que sobrepasa la heterogeneidad cultural de la regi&oacute;n. Desde sus inicios cuando el rock iberoamericano se desarroll&oacute; y expandi&oacute; su audiencia, interactu&oacute; con, contradijo &#8212;y puso a la defensiva&#8212; a identidades nacionales establecidas de la regi&oacute;n. Durante este tiempo, este estilo musical se desliz&oacute; desde las m&aacute;rgenes culturales hacia el centro, convirti&eacute;ndose en frente cultural promotor de unidad regional al desarrollar una cultura transnacional hispanoparlante y que lleg&oacute; a incluir hasta lusoparlantes. Y la base de este desliz de la periferia al centro fue el capitalismo auditivo, la posibilidad de compra-venta de la m&uacute;sica de acuerdo con los gustos del consumidor. Dicha posibilidad, caracter&iacute;stica del neoliberalismo que lleg&oacute; a la regi&oacute;n a finales de los setenta, permiti&oacute; que el rock sobreviviera sin la ayuda econ&oacute;mica del Estado. El rock en Latino Am&eacute;rica ha sobrevivido gracias a su audiencia que en su momento gast&oacute; su dinero en la m&uacute;sica. El argumento subyacente de este art&iacute;culo es que, gracias al capitalismo auditivo, el rock pudo establecerse como una expresi&oacute;n cultural autosustentable entre la poblaci&oacute;n de la regi&oacute;n sin necesidad de subvenciones estatales de ninguna &iacute;ndole. El capitalismo auditivo, la posibilidad de compra-venta de bienes culturales auditivos, basado solo en el inter&eacute;s del consumidor permiti&oacute; que el rock existiera entre &#8220;lo popular&#8221; y &#8220;lo culto&#8221; (Garc&iacute;a Canclini, 1995, p. 37). Siguiendo la tradici&oacute;n de culturas e identidades llegadas a Latinoam&eacute;rica que se mezclan con las identidades aut&oacute;ctonas, el rock iberoamericano ha venido a cambiar el medio as&iacute; como las im&aacute;genes sobre por las cuales se imagina una regi&oacute;n entera a s&iacute; misma.</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">As&iacute; el rock que se produce en los pa&iacute;ses hispanoparlantes y de habla portuguesa refleja los procesos culturales que, de ser originalmente juzgados extranjeros y extranjerizantes, pudieron llegar a centralizarse como polos culturales de la asimilaci&oacute;n. Y, por otro lado, pudieron convertirse en la expresi&oacute;n de lo aut&oacute;ctono que re-fuerza ciertas identidades establecidas mientras desarrolla otras. En la primera parte, se describir&aacute; la llegada de la m&uacute;sica rock a Am&eacute;rica Latina como una expresi&oacute;n cultural &#8220;ajena&#8221;, adem&aacute;s la manera en que fue vista como una amenaza a las identidades nacionalistas de la &eacute;poca. Se analizar&aacute; las hibridaciones culturales por las cuales este g&eacute;nero pas&oacute; para convertirse en una expresi&oacute;n &#8220;propia&#8221; de la regi&oacute;n. En la segunda parte, se describir&aacute; el proceso a trav&eacute;s del cual la comercializaci&oacute;n masiva del rock iberoamericano conllev&oacute; a la reafirmaci&oacute;n de la comunidad latinoamericana como una entidad unificada bajo nexos culturales que admit&iacute;an expresiones heterog&eacute;neas. En la tercera parte, veremos la nueva cartograf&iacute;a de la comunidad imaginada que naci&oacute; a trav&eacute;s de esta forma de expresi&oacute;n art&iacute;stica. Veremos c&oacute;mo el rock redefini&oacute; las fronteras tradicionales de lo que se llama Latino Am&eacute;rica y las remplaz&oacute; con el t&eacute;rmino &#8220;Ibero Am&eacute;rica&#8221;. Hemos querido usar esta particular expresi&oacute;n musical por los cruces y entrecruces culturales (local vs. extranjero), ideol&oacute;gicos (izquierda vs. derecha), clasistas (altas, medias y bajas) y &eacute;tnicos (eurodescendientes, mestizos, afrodescendientes e ind&iacute;genas) que se encuentran, dialogan y se expresan a trav&eacute;s de la m&uacute;sica del rock and roll. Pero m&aacute;s importante, para empezar a cambiar el desd&eacute;n intelectual que existe en la regi&oacute;n al ser el rock todav&iacute;a considerado como &#8220;extranjero&#8221; por ciertas elites epistemol&oacute;gicas, adem&aacute;s de no ser apreciado como una expresi&oacute;n cultural digna de an&aacute;lisis acad&eacute;mico. El rock iberoamericano es una fuente primaria esencial en la difusi&oacute;n de l&oacute;gicas, puntos de vistas, novedades est&eacute;ticas y grandes narrativas entre la poblaci&oacute;n latinoamericana como cualquier otro medio de expresi&oacute;n cultural &#8212;novelas, cuentos cortos, pel&iacute;culas, pinturas, etc.&#8212; que ya est&aacute; claramente establecido en el imaginario colectivo como expresi&oacute;n de la regi&oacute;n. Pero m&aacute;s importante, el rock es una representaci&oacute;n art&iacute;stica del m&aacute;s &iacute;ntimo sentir de la juventud latinoamericana.</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana; font-weight: bold;" size="2">La traves&iacute;a del rock de &#8220;lo ajeno&#8221; a &#8220;lo propio&#8221; entre la elite econ&oacute;mica</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Las culturas que comenzaron a brotar en Am&eacute;rica Latina durante la era moderna contempor&aacute;nea despu&eacute;s de la migraci&oacute;n pueblo-ciudad que se dio durante la industrializaci&oacute;n a mediados de siglo, no pueden ser explicadas simplemente en t&eacute;rminos de clase o procedencia. En <span style="font-style: italic;">Consumidores y ciudadanos: conflictos multiculturales de la globalizaci&oacute;n</span>, N&eacute;stor Garc&iacute;a Canclini explica que durante la segunda mitad del siglo XX, los nuevos medios de producci&oacute;n medi&aacute;tica y el constante movimiento entre naciones conllevaron a la &#8220;desterritorializaci&oacute;n&#8221; y a la &#8220;territorializaci&oacute;n&#8221; de la cultura (Garc&iacute;a Canclini, 1995, p. 24). En este proceso, las identidades nacidas gracias a la radio y a la televisi&oacute;n &#8212;los medios de comunicaci&oacute;n emergentes&#8212; se combinaron con las identidades &eacute;tnicas, raciales y nacionales ya existentes en Latinoam&eacute;rica, formando lo que llama &#8220;culturas h&iacute;bridas&#8221; como lo explica en su libro del mismo nombre (Garc&iacute;a Canclini, 1989, p. 21). En este contexto social de unas inter-expresiones identitarias de &#8220;lo propio&#8221; &#8212;una amalgama de identidades locales y regionales&#8212; aparece el <span  style="font-style: italic;">rock and roll</span> estadounidense en las urbes latinoamericanas. Al llegar en la d&eacute;cada de los cincuenta, la cultura del rock &#8212;una cultura descentralizada que depend&iacute;a de un medio sujeto a las leyes de mercado y no de un lugar como las culturas locales&#8212; entr&oacute; en conflicto con el nacionalismo cultural mexicano. En ese pa&iacute;s, por ejemplo, a trav&eacute;s de las expresiones culturales patrocinadas por el Estado, desde los a&ntilde;os veinte se buscaba crear una ilusi&oacute;n de homogeneidad cultural nacional. As&iacute;, las expresiones culturales de compra-venta auditiva que apelaban a la juventud se enfrentaron con la cultura mexicana delimitada &#8212;y patrocinada&#8212; por el Estado a trav&eacute;s de murales, la radio y el cine. De esta forma se enfrentaron dos identidades culturales a trav&eacute;s de dos medios y sistemas econ&oacute;micos diferentes, una ligada a un lugar geogr&aacute;fico con financiamiento estatal y otra ligada a la oferta y demanda del mercado que cruzaba fronteras nacionales sin ning&uacute;n problema al apelar al gusto del consumidor. La estabilidad identitaria sostenida por un nacionalismo oficial de &#8220;lo aut&oacute;ctono&#8221; se basaba en una narrativa que divid&iacute;a toda expresi&oacute;n popular end&oacute;gena como &#8220;buena&#8221; y todo gusto de la expresi&oacute;n extranjera como &#8220;malinchismo&#8221;, sin&oacute;nimo de traici&oacute;n en aquellos tiempos (Messinger Cypess, 1991, p. 10). La revoluci&oacute;n cultural mexicana, bajo la dirigencia de Jos&eacute; Vasconcelos desde principios de la d&eacute;cada de los veinte, us&oacute; medios de comunicaci&oacute;n establecidos y emergentes &#8212;por ejemplo, murales que rescataban el pasado ind&iacute;gena y la historia nacional, las pel&iacute;culas que celebraban el charro, lo mestizo, el tequila, y la radio que celebraba la m&uacute;sica mariachi, entre otras&#8212; hab&iacute;a creado una ilusi&oacute;n de naci&oacute;n mestiza con una cultura propia que exist&iacute;a dentro del Estado mexicano. Como resultado, se desarroll&oacute; una fuerte conciencia cultural y pol&iacute;tica celosa de &#8220;lo nuestro&#8221; a pesar de la vaguedad de tal concepto en el imaginario colectivo. Al principio, esta idea de la expresi&oacute;n cultural de la m&uacute;sica rock como extranjera fue reforzada al ser en su mayor&iacute;a un lujo de las clases altas, las cuales, debido al alto precio de los discos de acetato (y muchos de ellos solo vendidos en los Estados Unidos), eran las &uacute;nicas que pod&iacute;an comprar y entender la m&uacute;sica estadounidense. En la l&oacute;gica de un nacionalismo que celebraba la dignidad de la realidad local, incluyendo al ind&iacute;gena y al pobre &#8212;realidades anteriormente olvidadas por gobiernos euroc&eacute;ntricos&#8212;, el fen&oacute;meno del rock, como producto cultural extranjero consumido por la clase con alto poder adquisitivo que pod&iacute;a viajar al extranjero en avi&oacute;n, era una ant&iacute;tesis de lo que se consideraba &#8220;ser mexicano&#8221; en los a&ntilde;os cincuenta.</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Poco a poco, sin embargo, la m&uacute;sica de artistas anglosajones se empez&oacute; a filtrar en estaciones de radio latinoamericanas, causando un revuelo en sectores conservadores parecido al que se vio en Europa y Estados Unidos. Entre los primeros artistas de rock en ser escuchados en Latinoam&eacute;rica estaban Jerry Lee Lewis, Chuck Berry y Elvis Presley. Este &uacute;ltimo, con una personalidad energ&eacute;tica e hipn&oacute;tica, se volvi&oacute; el modelo a seguir para la primera generaci&oacute;n de cantantes de rock en el continente. A finales de la d&eacute;cada de los cincuenta, gracias a una audiencia cada vez m&aacute;s grande que ten&iacute;a acceso a la radio y la televisi&oacute;n, se dio a conocer la primera ola de &#8220;rock and roll latino&#8221; en el continente. No obstante, esto no signific&oacute; que el rock se <span style="font-style: italic;">latiniz&oacute;</span> completamente sino que, por el contrario, se reafirm&oacute; <span  style="font-style: italic;">lo extranjero</span> como el referente de m&uacute;sica juvenil. En M&eacute;xico, este movimiento fue dominado por grupos que en su mayor&iacute;a se limitaban a interpretar <span style="font-style: italic;">standards de rock n&#8217; roll</span> en espa&ntilde;ol, tales como los Teen Tops y los Rebeldes del Rock. Sin embargo, no por esto fue menor su impacto. Canciones como &#8220;La Plaga&#8221; y &#8220;El rock de la c&aacute;rcel&#8221; de los Teen Tops se volvieron de entre las m&aacute;s pedidas en Latinoam&eacute;rica, tanto en estaciones de radio como en clubes de baile (Los &#8220;Teen Tops&#8221;, 1960, pistas 1 y 3). La semilatinizaci&oacute;n del rock de alguna forma hizo sentir part&iacute;cipe a la audiencia, no tanto como oyentes de sonidos musicales de otro pa&iacute;s sino como consumidores y, m&aacute;s importante, productores de este nuevo fen&oacute;meno musical. A pesar de &#8220;traducir&#8221; y semi-latinizar canciones populares del ingl&eacute;s, el rock segu&iacute;a rompiendo con paradigmas sociales establecidos durante la ola nacionalista mexicana. Teniendo como l&iacute;der al vocalista afromexicano Johnny Laboriel, los Rebeldes del Rock rompieron con la ilusi&oacute;n del mestizaje racial de la cual depend&iacute;a gran parte del nacionalismo mexicano. Esta inclusi&oacute;n de grupos marginados anticip&oacute; los modos en que el rock iberoamericano habr&iacute;a de cuestionar las ilusiones del imaginario colectivo de homogeneidad cultural. En Argentina, por ejemplo, el cantante Sandro se gan&oacute; el apodo de &#8220;el Elvis de Latinoam&eacute;rica&#8221; gracias a su dinamismo, el cual, cargado de insinuaciones sexuales, fue adoptado por una juventud que buscaba crear un legado musical lejos del tradicionalismo musical y cultural establecido. Bandas como los Shakers de Uruguay y los Flippers de Colombia se volvieron famosas al introducir el <span  style="font-style: italic;">rock n&#8217; roll</span> de Liverpool a audiencias sudamericanas de clase media, sentando las bases de lo que ser&iacute;a un rock cada vez m&aacute;s complejo y aut&oacute;ctono. Teniendo &eacute;xito en ambientes urbanos en un continente a&uacute;n visto como rural, estas primeras bandas fueron consideradas m&aacute;s una moda pasajera que un nuevo componente en el panorama cultural. No obstante, durante el primer periodo de rock en el continente 1955-1965, la intelectualidad latinoamericana se neg&oacute; a reconocer al rock como una expresi&oacute;n art&iacute;stica v&aacute;lida de la regi&oacute;n. A pesar de esto, el rock, junto a la moda de faldas cortas y cabello largo que este tra&iacute;a, comenz&oacute; a hacer grietas en la visi&oacute;n que exist&iacute;a del latinoamericano hasta entonces. La est&eacute;tica de la juventud en las grandes urbes comenzaba a cambiar.</font>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">En los sesenta, un grupo de Tamaulipas, Los Johnny Jets, inmortalizaron la popularidad de las minifaldas entre la juventud en su canci&oacute;n &#8220;La minifalda de Reynalda&#8221; resaltando que se mira &#8220;hasta espalda&#8221; (Johnny Jets, 1968, pista1). En esta canci&oacute;n se puede apreciar la manera en que la hibridaci&oacute;n de culturas sucede como una frontera pol&iacute;tica donde se produce una forma de vivir entre las dos culturas principales. Lo que en t&eacute;rminos pol&iacute;ticos es una manera de dividir dos naciones, en t&eacute;rminos culturales es el punto de uni&oacute;n entre dos maneras de ver el mundo, con identidades distintas que conviven diariamente y se combinan a trav&eacute;s de pr&aacute;cticas culturales compartidas. En &#8220;Escenas sin territorio&#8221; N&eacute;stor Garc&iacute;a Canclini describe la manera en que la juventud que creci&oacute; en la frontera M&eacute;xico-Estados Unidos se ve a s&iacute; misma: &#8220;Ya que viven en lo intermedio, en la grieta entre dos mundos, ya que son &#8216;los que no fuimos porque no cab&iacute;amos, los que a&uacute;n no llegamos o no sabemos a d&oacute;nde llegar&#8217;, deciden asumir todas las identidades disponibles&#8221; (Garc&iacute;a Canclini, 2004, p. 205). Fue precisamente en esta frontera donde, gracias a un grupo de m&uacute;sicos que buscaban expresar una identidad &uacute;nica y que al mismo tiempo reconoc&iacute;a el legado de sus experiencias culturales, comenz&oacute; a brotar el primer movimiento de rock iberoamericano aut&oacute;ctono: el rock chicano. Alcanzando su apogeo en los sesenta, las ra&iacute;ces de este g&eacute;nero se remontan a 1958, con el &eacute;xito del carism&aacute;tico rockero mexico-americano RitchieValens y su interpretaci&oacute;n de &#8220;La Bamba&#8221; &#8212;una canci&oacute;n veracruzana adaptada a los ritmos del <span style="font-style: italic;">rock n&#8217; roll</span>&#8212;(Ritchie Valens, 1958, pista 1). La m&uacute;sica de Valens, as&iacute; como la de la mayor&iacute;a de los artistas &#8220;chicanos&#8221; de la &eacute;poca, fue el resultado de un proceso de intercambio cultural y transculturaci&oacute;n. Durante los cuarentas y cincuentas, la migraci&oacute;n de m&uacute;sicos caribe&ntilde;os a comunidades de bajos recursos en Estados Unidos conllev&oacute; a la creaci&oacute;n de la llamada <span style="font-style: italic;">latin music</span> &#8212;una identidad musical compartida que en s&iacute; misma englobaba a expresiones como la salsa y el merengue&#8212;. Al ser incluidos dentro de la misma categor&iacute;a racial que los caribe&ntilde;os, los m&uacute;sicos chicanos reclamaron el legado de la <span style="font-style: italic;">latin music</span> y la combinaron con el blues de las comunidades afroamericanas y con expresiones aut&oacute;ctonas como los corridos, ambas expresiones culturales propias delas comunidades pobres de color. De esta manera, nuevas bandas brotaron en las ciudades como San Francisco, Los &Aacute;ngeles y Tijuana, combinando los sonidos del rock pesado con ritmos afro-caribe&ntilde;os y letras biling&uuml;es. El m&aacute;s prominente de estos fue el guitarrista Carlos Santana, quien se entren&oacute; musicalmente tocando en bandas de mariachi y de jazz latino. Complementando los sonidos psicod&eacute;licos de pioneros como Jimi Hendrix con una dosis de espiritualidad y percusi&oacute;n, Santana r&aacute;pidamente se convirti&oacute; en una de las figuras m&aacute;s prominentes del rock estadounidense, llegando incluso a tocar en el festival Woodstock. La m&uacute;sica debandas chicanas como Santana y War eventualmente lleg&oacute; a o&iacute;dos de las audiencias latinoamericanas, quienes, tambi&eacute;n influenciadas por el rock psicod&eacute;lico de la d&eacute;cada, no tardaron en responder con su propio movimiento, el cual tuvo su punto focal en M&eacute;xico. Fue as&iacute; como, en el periodo entre 1969 y 1971, naci&oacute; la &#8220;Onda Chicana&#8221; (Zolov, 1999, p. 202).</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">La Onda Chicana fue un movimiento que emergi&oacute; poco despu&eacute;s de la Matanza de Tlatelolco en 1968, durante un clima pol&iacute;tico en el cual era claro que toda expresi&oacute;n cultural y pol&iacute;tica divergente a la patrocinada por el gobierno ser&iacute;a castigada por la fuerza. A pesar de esto, la Onda Chicana fue en gran parte apol&iacute;tica, lanz&aacute;ndose al grito nihilista de &#8220;el sexo, las drogas y el rock and roll&#8221; (Herman, 2009, p. 64). Uno de los mayores triunfos de la Onda Chicana fue la transformaci&oacute;n del espacio urbano y rural, el cual comenz&oacute; a reflejar la cultura cambiante y maleable de los j&oacute;venes. Pueblos como Coyoac&aacute;n y Tepoztl&aacute;n se volvieron centros <span style="font-style: italic;">hippies</span>, donde la venta de artesan&iacute;as mexicanas se mezclaba con la de parafernalia del rock, y bazares como el Tianguis del Chopo en la Ciudad de M&eacute;xico comenzaron a florecer. Esta hibridez cultural se hizo presente al mismo tiempo en otras partes del continente. En Brasil, la banda Os Mutantes popularizo la &#8220;Tropicana&#8221;, un g&eacute;nero que combinaba la m&uacute;sica tradicional brasile&ntilde;a con el rock psicod&eacute;lico, introduciendo el rock en portugu&eacute;s por primera vez al imaginario del rock latinoamericano. Tambi&eacute;n por estos a&ntilde;os, se origin&oacute; en Per&uacute; la &#8220;chicha&#8221;, una variaci&oacute;n de la cumbia colombiana que combinaba ritmos andinos con t&eacute;cnicas musicales propias del rock ingl&eacute;s, como el uso de guitarras distorsionadas y &oacute;rganos el&eacute;ctricos. Este g&eacute;nero musical, tambi&eacute;n conocido como la &#8220;cumbia psicod&eacute;lica&#8221;, fue considerado la s&iacute;ntesis de las culturas rurales y urbanas en Per&uacute; (Bailon, 2004, pp. 53-54). La Onda Chicana y el rock latinoamericano alcanzaron su m&aacute;ximo esplendor en uno de los eventos m&aacute;s destacados de la historia de este g&eacute;nero: el Festival Rock y Ruedas de Av&aacute;ndaro. El 11 de septiembre de 1971, m&aacute;s de 300 000 personas de diversas clases sociales se reunieron cerca de Valle de Bravo en el estado de M&eacute;xico para ver a las 11 bandas m&aacute;s prominentes de la Onda Chicana, entre ellas los Dug Dug&#8217;s, Peace &amp; Love y Three Souls in My Mind (Zolov, 2009, p. 204). Con sus abundantes drogas y pocas inhibiciones, Av&aacute;ndaro demostr&oacute; que lo que en los cincuenta hab&iacute;a parecido una moda pasajera, en los setenta era ya un nuevo movimiento cultural que hab&iacute;a alcanzado a la mayor&iacute;a de los sectores de la sociedad. Durante la transmisi&oacute;n en vivo la audiencia comenz&oacute; a gritar la palabra &#8220;culero, culero, culero&#8221;, sobrepasando la tolerancia oficial de tal manera que el gobierno cort&oacute; la transmisi&oacute;n radial del evento. Y cuando el vocalista de la banda Peace &amp; Love mencion&oacute; &#8220;&iexcl;Chigue su madre al que no cante!&#8221; se volvi&oacute; a cortar la transmisi&oacute;n. Otra vez, el rock super&oacute; los l&iacute;mites socialmente establecidos sobre lo que era socialmente aceptable. Para la sociedad tradicional, el rock todav&iacute;a era desafiante a pesar de su popularidad entre los j&oacute;venes estudiantes que buscaban otra forma de expresarse. Una divisi&oacute;n entre una elite pol&iacute;tica tradicional nacionalista y una juventud clase media que se identificaba con movimientos juveniles de protesta internacionales crearon dos identidades que, en la l&oacute;gica gobernante, no pod&iacute;an co-existir. La elite pol&iacute;tica vio a los j&oacute;venes rockeros como disidentes culturales en un ambiente pol&iacute;tico donde ser disidente cultural era sin&oacute;nimo de ser traidor pol&iacute;tico. En ese entonces, las l&oacute;gicas delimitantes del nacionalismo mexicano llevadas hasta sus extremos por el gobierno del Partido Revolucionario Institucional (PRI), el partido pol&iacute;tico que se autoproclam&oacute; heredero de la Revoluci&oacute;n Mexicana &#8212;y que rescat&oacute; las demandas de los pobres e ind&iacute;genas&#8212;, no permit&iacute;an aceptar al rock como algo propio.</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Como resultado de la paranoia gubernamental, la d&eacute;cada de los setenta fue una d&eacute;cada de represi&oacute;n, expresi&oacute;n po&eacute;tica y consolidaci&oacute;n para el rock iberoamericano. Amenazados por la manera en que esta cultura extranjera se hab&iacute;a vuelto parte esencial de los movimientos estudiantiles, los gobiernos del continente iniciaron una cruzada para erradicar la producci&oacute;n y distribuci&oacute;n del rock en espa&ntilde;ol. En M&eacute;xico, el Festival de Av&aacute;ndaro trajo consigo una d&eacute;cada de oscurantismo comercial para el g&eacute;nero. En 1973, el presidente Luis Echeverr&iacute;a orden&oacute; que se prohibieran los conciertos de rock en grandes escenarios y clubes, penando incluso a aquellas estaciones de radio que se atrevieran a transmitir rock en espa&ntilde;ol (Zolov, 1999, pp. 2017-2019). En Per&uacute;, un pa&iacute;s cuya escena musical apenas empezaba a emerger, la dictadura de Juan Velasco Alvarado confisc&oacute; equipos de sonido y bloque&oacute; la entrada de nuevas grabaciones de rock o el uso de instrumentos extranjeros en el pa&iacute;s, siguiendo los pasos de gran parte de los gobiernos sudamericanos (Turino, 1993, pp. 142-143). En Brasil, las protestas estudiantiles de finales de los sesenta provocaron que el gobierno promulgara el Acto Institucional 5, por el cual, en su supuesta lucha contra el comunismo, se orden&oacute; la persecuci&oacute;n de intelectuales, artistas y activistas (Harnecker, 1994, p. 222). Sin embargo, a principios de los setenta, Argentina &#8212;una naci&oacute;n que llevaba casi dos d&eacute;cadas sumida en la represi&oacute;n estatal&#8212; se volvi&oacute; la encargada de continuar con el legado del rock iberoamericano a trav&eacute;s de su &#8220;rock nacional&#8221;. Influenciado por el rock progresivo y el art rock, el rock nacional fue un movimiento liderado por m&uacute;sicos y poetas universitarios que buscaban elevar el rock a un nivel art&iacute;stico no visto hasta el momento, rompiendo con el mito de que el rock no era un arte &#8220;culto&#8221;. Las figuras m&aacute;s prominentes de este movimiento fueron Luis Alberto Spinetta y Charly Garc&iacute;a. Spinetta, un joven poeta, alcanz&oacute; fama al liderar bandas como Spinetta Jade y Almendra, las cuales combinaban el rock en espa&ntilde;ol con g&eacute;neros como el jazz, la m&uacute;sica cl&aacute;sica e incluso el candombe. Charly Garc&iacute;a, por su parte, continu&oacute; con el legado de la Onda Chicana, creando un rock basado en el uso de sintetizadores que pudiera ser al mismo tiempo complejo y &#8220;reventado&#8221;. Al principio conocido solamente en el pa&iacute;s, en 1975 el lanzamiento de <span  style="font-style: italic;">Artaud</span> de la banda Pescado Rabioso convirti&oacute; al rock nacional en el mayor movimiento musical disidente del continente. A pesar de su &eacute;xito, el rock nacional tambi&eacute;n sufri&oacute; las consecuencias de la represi&oacute;n pol&iacute;tica argentina. En una entrevista, el m&uacute;sico &iacute;talo-argentino Billy Bond habl&oacute; sobre el peligro de ser rockero en esta &eacute;poca: &#8220;Eran momentos de represi&oacute;n, eran momentos en que el sistema estaba apretando mucho&#8230; el rock and roll, era una cosa absolutamente marginal y te trataban como si fueras guerrillero&#8221; (Abalos, 1995, p. 109). En 1976, la llegada de un nuevo gobierno militar trajo consigo una nueva ola de violencia y desapariciones al pa&iacute;s, la cual increment&oacute; la censura del rock. Ante este panorama, los m&uacute;sicos argentinos comenzaron a escribir cr&iacute;ticas cada vez m&aacute;s discretas en contra del sistema. Uno de los ejemplos m&aacute;s famosos de estas cr&iacute;ticas fue la canci&oacute;n &#8220;Los dinosaurios&#8221; de Charly Garc&iacute;a, la cual trataba el tema de la desaparici&oacute;n de j&oacute;venes en Buenos Aires en manos de las juntas militares: &#8220;Los que est&aacute;n en el aire/ pueden desaparecer en el aire/ Los que est&aacute;n en la calle/ pueden desaparecer en la calle/ Los amigos del barrio pueden desaparecer/ pero los dinosaurios van a desaparecer&#8221; (Charly Garc&iacute;a, 1983, pista 7). Aunque de fuerte conciencia pol&iacute;tica, la sofisticaci&oacute;n del rock nacional provoc&oacute; que este fuera visto como un modo de arte elitista. Debido a la prohibici&oacute;n del rock en gran parte de Latinoam&eacute;rica, solo j&oacute;venes de clases altas y algunos dela clase media, en su mayor&iacute;a universitarios, pod&iacute;an consumir y formar parte de este g&eacute;nero. Ellos participaban en las l&oacute;gicas y las novedades est&eacute;ticas que esta m&uacute;sica expresaba. Sin embargo, aquellos j&oacute;venes m&uacute;sicos influenciados por la primera ola del rock nacional ser&iacute;an despu&eacute;s los arquitectos del rock que habr&iacute;a de ofrecer una imagen de unidad a Latino Am&eacute;rica.</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana; font-weight: bold;" size="2">La comunidad imaginada por el capitalismo auditivo</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Si bien al principio el rock era parte de la clase alta con una sensibilidad est&eacute;tica desarrollada por su estilo de vida, a principios de los ochenta en M&eacute;xico el rock se convirti&oacute; en la expresi&oacute;n cultural de grupos econ&oacute;micamente marginados. Durante la represi&oacute;n pol&iacute;tica de los setenta, la mayor&iacute;a de los m&uacute;sicos y fan&aacute;ticos de rock se congregaban en los llamados &#8220;hoyos funky&#8221; o &#8220;hoyos fonquis&#8221;&#8212;bodegas abandonadas y clubes escondidos que fung&iacute;an como escenarios de rock clandestino por su prohibici&oacute;n oficial (Zolov, 1999, p. 153)&#8212;. Dada la localizaci&oacute;n de estos lugares, los hoyos fonquis eran uno de los entretenimientos principales de la juventud urbana de clase baja, la cual, debido a los medios de comunicaci&oacute;n masiva, ya hab&iacute;a alcanzado una conciencia de clase. Estos j&oacute;venes eran &#8220;nacos&#8221;, &#8220;pobretones&#8221; e &#8220;indios&#8221;, portando etiquetas denigrantes que, en las palabras de Paulo Freire, comunicaban &#8220;la negaci&oacute;n del ser humano&#8221; (Friere, 1996, p. 102). En una sociedad cada vez m&aacute;s expuesta a las l&oacute;gicas opresivas del capitalismo, el poder adquisitivo &#8212;o la falta de este&#8212; se convert&iacute;a en una forma de identificar a grupos enteros. Teniendo el rock como veh&iacute;culo de expresi&oacute;n, estos j&oacute;venes comenzaron a producir un estilo musical que redefin&iacute;a las etiquetas sociales denigrantes como motivos de orgullo cultural. Las bandas de esta &eacute;poca dejaron de lado las canciones de amor y las pretensiones del rock nacional argentino, decidiendo componer himnos estruendosos que exaltaran la vida de las clases bajas en centros urbanos. En 1983, sali&oacute; a la venta <span  style="font-style: italic;">Botellita de Jerez</span>, el primer disco de la banda del mismo nombre, cuyas canciones trataban sobre la vida de un joven en la Ciudad de M&eacute;xico, rodeado de escupe fuegos, polic&iacute;as corruptos y l&iacute;neas del metro. Botellita de Jerez lograba llenar estadios completos, con canciones que, al grito de &#8220;&iexcl;Lo naco es chido!&#8221;, empoderaban a sus audiencias de clase baja (Kun, 2005, p. 206). De igual manera, el grupo Three Souls in My Mind, conocido tambi&eacute;n como &#8220;El Tri&#8221; pronto se convirti&oacute; en el principal embajador del rock mexicano, con canciones que cada vez lamentaban m&aacute;s la deplorable condici&oacute;n de ciertos grupos sociales en el pa&iacute;s. Una de estas fue &#8220;El ni&ntilde;o sin amor&#8221;, la cual revelaba la realidad de los miles de ni&ntilde;os ambulantes que viv&iacute;an en extrema pobreza en la Ciudad de M&eacute;xico: &#8220;El mir&oacute;/ suplic&oacute;/ vendi&oacute; globos y chicles, limpio parabrisas/ Aprendi&oacute; a vivir/ entre miles de gentes que siempre traen prisa/ Ese ni&ntilde;o no conoce el amor&#8221; (El Tri, 1986, pista 5). De esta manera, el rock mexicano se volvi&oacute; un medio de conciencia social, comunicando una demanda pol&iacute;tica e inspirando a las clases bajas a transformar su identidad de negaci&oacute;n social en una cultura que pod&iacute;a ser amplificada gracias a los nuevos medios. Entonces, el rock pas&oacute; de representar exclusivamente a la clase alta con elevado poder adquisitivo en los cincuenta y principios de los sesenta, a la clase media de finales de los sesenta y setenta, a representar a la clase baja en los ochenta. En M&eacute;xico, este rock con conciencia social prepar&oacute; el terreno para la explosi&oacute;n que habr&iacute;a de ocurrir a finales de la d&eacute;cada.</font>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">En la d&eacute;cada de los ochenta, el rock iberoamericano dej&oacute; de ser simplemente una expresi&oacute;n cultural ajena asociada con clases pudientes para convertirse en aquello que expresaba las realidades econ&oacute;micas m&aacute;s injustas de la regi&oacute;n. Pero, tambi&eacute;n durante esta &eacute;poca, el rock se convirti&oacute; en el veh&iacute;culo que hac&iacute;a tangible la naci&oacute;n latinoamericana. El rock permiti&oacute; la posibilidad a su audiencia de sentirse contempor&aacute;neos unos de los otros al pertenecer a la misma comunidad en un lugar geogr&aacute;fico espec&iacute;fico. Benedict Anderson define la naci&oacute;n como un grupo de personas que se imaginan a s&iacute; mismas como parte de una misma comunidad, debido a los medios de comunicaci&oacute;n que crean una auto referencia de aquellos que se consideran como parte de la comunidad. No obstante, esta comunidad &#8220;tiene fronteras finitas, aunque el&aacute;sticas&#8221; (Anderson, 1993, p. 25). Seg&uacute;n Anderson, la creaci&oacute;n de las naciones modernas fue el resultado de lo que denomin&oacute; el <span  style="font-style: italic;">capitalismo impreso</span> &#8212;la habilidad de imprimir textos y distribuirlos en masa debido al inter&eacute;s comercial en el idioma del texto (Anderson, 1993, p. 73)&#8212;. La palabra impresa en la lengua vern&aacute;cula no solo permiti&oacute; una estandarizaci&oacute;n del lenguaje &#8212;marginando aquellas formas de hablar y pronunciar que no llegaron a imprimirse&#8212; sino que homogeneiz&oacute; el discurso de lo que es comunidad. Esta palabra impresa de gran alcance distribu&iacute;a l&oacute;gicas, puntos de vista, visiones e im&aacute;genes de aquellos que pertenec&iacute;an a la comunidad-audiencia auto referenciada y, por lo tanto, auto legitimada. Por eso, la palabra escrita se ha deificado como expresi&oacute;n del alma de una naci&oacute;n o regi&oacute;n al supuestamente &#8220;indagar&#8221; lo profundo a trav&eacute;s de lo cual una comunidad se ve reflejada. Al recibir la misma informaci&oacute;n en un tiempo sincronizado, esta audiencia alcanza una conciencia de unidad, vi&eacute;ndose a s&iacute; misma como una comunidad que, adem&aacute;s de un presente, comparte un legado hist&oacute;rico. Al mismo tiempo, gracias a la palabra impresa, la cartograf&iacute;a de la comunidad imaginada se demarca al incluir la geograf&iacute;a como parte del lugar donde vive la audiencia, delimitando la frontera nacional. Al narrar noticias o historias que pasan en lo que se considera territorio nacional, la palabra escrita provee un punto de vista panor&aacute;mico a la audiencia sobre la comunidad (que es ella misma) dentro de un territorio, creando as&iacute; el efecto audiencia-naci&oacute;n ligada a un lugar geogr&aacute;fico. En efecto, la naci&oacute;n, en la idea de Anderson, se crea como una audiencia de las im&aacute;genes sobre ella misma ligada al espacio que el mismo medio &#8212;la palabra escrita&#8212; naturaliza como propio. Es decir, tanto la imagen de la comunidad como el lugar donde supuestamente habita son naturalizados por el medio al dar por sentada la existencia de ambos. As&iacute;, el capitalismo impreso &#8212;la venta de la palabra escrita&#8212; describe y, al mismo tiempo, reafirma la naci&oacute;n-estado. Y, para los nuevos lectores, la palabra impresa tiene el efecto pedag&oacute;gico de <span style="font-style: italic;">creador</span> del concepto de la naci&oacute;n ligada a un territorio pol&iacute;tico, auto perpetuando en el imaginario colectivo el concepto de naci&oacute;n-estado.</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Por supuesto, esta unidad imaginada no ser&iacute;a posible sin un mercado en el cual pudiera circular la informaci&oacute;n y un lenguaje compartido que permitiera que esta informaci&oacute;n fuera decodificada por un grupo de individuos. En la teor&iacute;a de Anderson, el mercado mismo se encarga de diseminar la imagen de la naci&oacute;n entre una audiencia que cada vez m&aacute;s se identificaba con la imagen hegem&oacute;nica y, al mismo tiempo, homogeneizadora de la comunidad. En la regi&oacute;n, el capitalismo auditivo fue el fen&oacute;meno que emergi&oacute; cuando un grupo crucial de personas con cierto poder adquisitivo ten&iacute;a electricidad y un reproductor de m&uacute;sica, ya fuera un tocadiscos o casetera. Estos tres fundamentos permitieron la posibilidad de comprar y reproducir m&uacute;sica en formatos f&iacute;sicos, garantizando el financiamiento de las bandas de rock. Gracias a la posibilidad de comprar discos de acetato de rock, ya desde los inicios en los cincuenta, esta m&uacute;sica pudo sobrevivir sin ayuda del Estado en comparaci&oacute;n con la cultura oficial. El capitalismo auditivo dependi&oacute; de la venta del producto cultural en forma f&iacute;sica en el idioma vern&aacute;culo y demostr&oacute; su fuerza tanto que puso a la defensiva a las culturas y gobiernos nacionalistas de la regi&oacute;n. Pero a pesar de la hostilidad oficial y hasta la ilegalizaci&oacute;n, la m&uacute;sica sobrevivi&oacute; gracias a su fiel audiencia que estaba dispuesta a pagar por escucharla. Sin embargo, con el advenimiento de las l&oacute;gicas neoliberales en el continente cerca de los a&ntilde;os ochenta, las naciones de Am&eacute;rica Latina se vieron forzadas a abrir sus mercados m&aacute;s que nunca a la comercializaci&oacute;n y privatizaci&oacute;n de la cultura. Ante esta situaci&oacute;n, no fue posible ya mantener las ilusiones de homogeneidad nacional que hab&iacute;an relegado al rock y a otras subculturas a las sombras de la censura y la represi&oacute;n. No obstante, a pesar de la apertura sociopol&iacute;tica, la producci&oacute;n y distribuci&oacute;n de &aacute;lbumes individuales resultaba muy cara e inconveniente, en particular en los pa&iacute;ses que sufr&iacute;an crisis econ&oacute;micas (una de las razones de la apertura comercial). A mediados de la d&eacute;cada, varias empresas discogr&aacute;ficas de Estados Unidos y Europa empezaron una b&uacute;squeda por encontrar y promover bandas que revivieran una vez m&aacute;s la llama de la m&uacute;sica rock en Latinoam&eacute;rica, presuponiendo, debidamente, la existencia de una audiencia establecida. Por lo tanto, en 1986 la discogr&aacute;fica BMG Ariola comenz&oacute; la iniciativa mercadot&eacute;cnica que le dar&iacute;a forma al rock iberoamericano como se le conoce hoy d&iacute;a: el <span  style="font-style: italic;">Rock en tu idioma</span>. Y con este disco y los que vendr&iacute;an, el capitalismo auditivo redefini&oacute; la establecida comunidad-audiencia local a una supranacional, adem&aacute;s redefini&oacute; el espec&iacute;fico espacio geogr&aacute;fico que habitaba al incluir a Espa&ntilde;a y parte de los Estados Unidos. El rock propagado por este medio bajo las l&oacute;gicas neoliberales llevaba un lenguaje, y, por tanto, una est&eacute;tica, representadora y pedagoga que auto creada y auto perpetuaba una comunidad-audiencia que se miraba a s&iacute; misma como una unidad org&aacute;nica. A finales de los ochenta, el ideal bolivariano de una naci&oacute;n americana unida fue reafirmado no a trav&eacute;s del capitalismo impreso &#8212;el medio de comunicaci&oacute;n que dio viabilidad mental y emocional a la naci&oacute;n criolla del siglo diecinueve&#8212;, sino con el fen&oacute;meno del capitalismo auditivo, la posibilidad del mercado de proveer cultura autosustentable &#8212;en particular, CD, casetes, o discos de acetato&#8212; que gust&oacute; a la audiencia-comunidad dispuesta a romper las fronteras delimitantes de su cultura nacional.</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Facilitado por los nuevos formatos de audio que permit&iacute;an el f&aacute;cil intercambio y transportaci&oacute;n de m&uacute;sica, el prop&oacute;sito de <span style="font-style: italic;">Rock en tu idioma</span> fue compilar canciones de algunas de las bandas m&aacute;s destacadas de rock en Latinoam&eacute;rica y Espa&ntilde;a en &aacute;lbumes que fueran f&aacute;ciles de distribuir entre una poblaci&oacute;n de clase baja y media. Concentrado a la distribuci&oacute;n de discos, BMG Ariola organiz&oacute; competencias de bandas en pa&iacute;ses de Centroam&eacute;rica y Sudam&eacute;rica y puso a la disposici&oacute;n de estaciones de radio una gran variedad de sencillos de rock en espa&ntilde;ol (Cabrera, 2012). Con miles de copias vendidas dentro de sus primeros dos meses de lanzamiento, el <span style="font-style: italic;">Rock en tu idioma</span> logr&oacute; su prop&oacute;sito de poner al rock una vez m&aacute;s al frente de la cultura latinoamericana. Antes presentando exclusivamente artistas de g&eacute;neros &#8220;aut&oacute;ctonos&#8221;, los programas de espect&aacute;culos del continente comenzaron a presentar artistas de rock una vez m&aacute;s. En M&eacute;xico, por ejemplo, el Canal 2 de Televisa, un canal que hasta entonces promov&iacute;a una visi&oacute;n conservadora de la cultura mexicana, se vio obligado a invitar bandas de rock como Botellita de Jerez y Caifanes para mantener su audiencia regular. Para finales de la d&eacute;cada, los hoyos fonquis hab&iacute;an sido reemplazados por centros nocturnos como Rockotitl&aacute;n. Estos recibieron artistas de todo el continente, convirti&eacute;ndose en la manifestaci&oacute;n f&iacute;sica del <span style="font-style: italic;">Rock en tu idioma</span>. En Argentina, el rock nacional no se vio eclipsado sino amplificado por el <span style="font-style: italic;">Rock en tu idioma</span>. Tanto Luis Alberto Spinetta como Charly Garc&iacute;a fueron redescubiertos por nuevas audiencias a lo largo del continente, junto a otros artistas hasta entonces desconocidos como Los Abuelos de la Nada y Soda Stereo. El &eacute;xito del rock argentino fue tal que este lleg&oacute; incluso a o&iacute;dos estadounidenses. En 1993, por ejemplo, el guitarrista argentino Pappo Napolitano tuvo la oportunidad de compartir el escenario del Madison Square Garden con el legendario guitarrista B.B. King, ante una audiencia en su mayor&iacute;a anglosajona que descubr&iacute;a anonadada que Argentina, una naci&oacute;n &#8220;subdesarrollada&#8221;, tambi&eacute;n pod&iacute;a producir blues. Ya para los ochenta, Colombia y Chile, dos naciones que hasta entonces se hab&iacute;an mantenido al margen de la producci&oacute;n de rock, hab&iacute;an logrado consolidar una clase media que comenz&oacute; a producir y consumir no solamente rock, sino tambi&eacute;n sus propios g&eacute;neros alternos, como el ska y el punk. El mayor legado de <span style="font-style: italic;">Rock en tu idioma</span> fue darle una narrativa al rock iberoamericano. Un buen ejemplo de esto es el primer &aacute;lbum lanzado por la iniciativa. Este disco, tambi&eacute;n conocido como <span style="font-style: italic;">Rock en tu idioma 1</span>, arrancaba con el tema &#8220;Oiga doctor&#8221;, del cantautor espa&ntilde;ol Joaqu&iacute;n Sabina. Despu&eacute;s, segu&iacute;a con &#8220;Mojado&#8221;, de La Maldita Vecindad y los Hijos del Quinto Patio, una banda de ska mexicana. Entre temas espa&ntilde;oles y mexicanos, el disco cerraba con &#8220;Se busca Presidente&#8221; del cantante rock argentino Alejandro Lerner. Al distribuir estos artistas dispares en el mismo formato bajo un slogan que enfatizaba una unidad cultural a trav&eacute;s del lenguaje, el <span style="font-style: italic;">Rock en tu idioma</span> permiti&oacute; que j&oacute;venes centroamericanos y sudamericanos adoptaran el rock mexicano y espa&ntilde;ol como algo propio. Para comienzos de los noventa, se volvi&oacute; ya imposible hablar solamente del &#8220;rock mexicano&#8221; o el &#8220;rock uruguayo&#8221;; las bandas latinoamericanas exist&iacute;an en el mismo mercado, tocaban en los mismos lugares y compart&iacute;an la misma audiencia-comunidad. Los j&oacute;venes de la regi&oacute;n, hasta entonces criados en nacionalismos decadentes, comenzaron a imaginarse a s&iacute; mismos como una misma comunidad unida bajo un mismo legado hist&oacute;rico y una modernidad que constantemente se renovaba. Rossana Reguillo Cruz habla del cambio de mundo simb&oacute;lico de la juventud que pudo reinterpretar su historia entre las nuevas realidades econ&oacute;micas y culturales. Para entonces, &#8220;Ciudadanos que ante la globalizaci&oacute;n de la econom&iacute;a, ante la cultura-mundo, le sacan la vuelta al poder generando nuevas respuestas, conectando la experiencia local con lo universal, estableciendo nuevas redes de relaciones donde los actores sociales, protagonistas cotidianos de la historia, van encontrando &#8212;sin manuales&#8212; formas de empatar viejos sentires con nuevos saberes&#8221; (Reguillo, 2005, p. 22). De esta manera, Latinoam&eacute;rica, como una unidad regional, empez&oacute; a existir ya no a trav&eacute;s de un acuerdo pol&iacute;tico, sino a trav&eacute;s de una m&uacute;sica compartida con una audiencia que no miraba las fronteras nacionales, sino que apreciaba las expresiones culturales.</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">En el aspecto musical, la unidad forjada por el <span style="font-style: italic;">Rock en tu idioma</span> provoc&oacute; que los nuevos artistas del continente se sintieran conectados no solamente con el legado musical de sus propias naciones, sino tambi&eacute;n con el legado de otras naciones latinoamericanas. Esto conllev&oacute; a que la producci&oacute;n de las bandas de la &eacute;poca reflejara no solo nexos con naciones espec&iacute;ficas, sino tambi&eacute;n nexos con el continente como un todo. Al mismo tiempo, la apertura de los mercados expuso a los m&uacute;sicos del continente a g&eacute;neros alternativos emergentes de Europa y Estados Unidos, tales como el New Wave y el Krautrock. La gran cantidad de influencias y recursos culturales a la disposici&oacute;n de las bandas de rock iberoamericano provoc&oacute; una gran cantidad de fusiones y una fragmentaci&oacute;n que hizo del rock de la &eacute;poca una unidad cultural heterog&eacute;nea. Un ejemplo de la hibridaci&oacute;n de culturas que dio lugar a esta m&uacute;sica fue el primer disco de la banda mexicana Caifanes. Lanzado en 1988, Caifanes llam&oacute; la atenci&oacute;n por su llamativa portada, la cual retrataba a los miembros de la banda con gabardinas oscuras, maquillaje negro y cabello largo, siguiendo el c&oacute;digo est&eacute;tico establecido por los movimientos de rock &#8220;g&oacute;tico&#8221; en Gran Breta&ntilde;a. Canciones como &#8220;Ser&aacute; por eso&#8221; y &#8220;La bestia humana&#8221;, con sus sonidos lentos y fuerte distorsi&oacute;n, tambi&eacute;n reflejaban la influencia de los sonidos del New Wave (Caifanes, 1988, pistas 1 y 10). Sin embargo, la mayor&iacute;a de los oyentes se llev&oacute; una gran sorpresa al escuchar la tercera canci&oacute;n del CD, &#8220;La Negra Tomasa&#8221;. Esta &uacute;ltima canci&oacute;n es un son cubano interpretado con una combinaci&oacute;n de instrumentos el&eacute;ctricos distorsionados y una peque&ntilde;a orquesta de m&uacute;sica tropical, que refleja, m&aacute;s que ninguna otra canci&oacute;n hasta el momento, la hibridez entre el rock y la m&uacute;sica aut&oacute;ctona del continente. Adem&aacute;s, &#8220;La Negra Tomasa&#8221; dej&oacute; entrever la creciente conciencia de unidad de un continente, gracias a la cual era posible que una banda mexicana se sintiera identificada con el legado cultural afrocaribe&ntilde;o. Siguiendo esta misma l&iacute;nea, la canci&oacute;n &#8220;Cuando pase el temblor&#8221; de Soda Stereo, de 1985, dejaba de lado los sonidos el&eacute;ctricos del rock argentino y en su lugar optaba por una combinaci&oacute;n de instrumentos de viento andinos, acompa&ntilde;ados por simples <span  style="font-style: italic;">riffs</span> de bajo y guitarra. Herederos directos del rock nacional, Soda Stereo fue la banda m&aacute;s prominente de rock de la &eacute;poca, con tours que iban desde Brasil hasta Los &Aacute;ngeles y sencillos que no pod&iacute;an faltar en las compilaciones de <span style="font-style: italic;">Rock en tu idioma</span>.</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Ya que sali&oacute; al mercado poco despu&eacute;s del terremoto que destruy&oacute; parte de la Ciudad de M&eacute;xico en 1985, la canci&oacute;n &#8212;obra de una banda argentina a base de sonidos peruanos&#8212; se convirti&oacute; en un himno de esperanza entre la juventud mexicana, sonando fuertemente en las estaciones de radio del pa&iacute;s. &#8220;Cuando pase el temblor&#8221; no solamente reflej&oacute; la unidad latinoamericana, sino tambi&eacute;n la heterogeneidad de los sonidos que eran promovidos en el continente bajo la sombrilla del rock. Durante esta &eacute;poca el t&eacute;rmino rock dej&oacute; de ser usado para nombrar un g&eacute;nero de m&uacute;sica y comenz&oacute; a usarse como un general que englobaba todas las nuevas expresiones musicales que hab&iacute;an resultado de la fusi&oacute;n de culturas durante los ochenta y noventa. De esta manera, grupos de ska como Los Aut&eacute;nticos Decadentes y Los Fabulosos Cadillacs eran clasificados dentro de la misma categor&iacute;a sociocultural y comercial que bandas de rock pesado como los H&eacute;roes del Silencio. Sorprendentemente, la mayor&iacute;a de los grupos de la &eacute;poca, en vez de renegar de la etiqueta del &#8220;rock latinoamericano&#8221;, decidieron adoptarla como una plataforma para su m&uacute;sica, la cual les daba una fuerte conexi&oacute;n con el resto del continente. De esta manera, el rock iberoamericano se convirti&oacute; en una matriz cultural que en una etiqueta art&iacute;stica engloba una gran cantidad de legados y sonidos.</font>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana; font-weight: bold;" size="2">El nuevo mapa cartogr&aacute;fico</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Si bien el rock al principio se consider&oacute; cultura for&aacute;nea que invad&iacute;a el espacio id&iacute;lico nacional, el espacio geogr&aacute;fico de la comunidad imaginada que se construy&oacute; a trav&eacute;s de esta nueva m&uacute;sica ha sobrepasado la concepci&oacute;n tradicional de Latino Am&eacute;rica. En 1910, el escritor uruguayo Jos&eacute; Enrique Rod&oacute; escribi&oacute; &#8220;Magna Patria&#8221;, un ensayo en el cual explicaba que usar el t&eacute;rmino &#8220;Am&eacute;rica Latina&#8221; era insuficiente para describir la complejidad cultural del continente y sus nexos con Europa. Buscando destacar los nexos del continente americano, Espa&ntilde;a y Portugal, Rod&oacute; propuso usar un nuevo t&eacute;rmino para describir al continente: Ibero-Am&eacute;rica, en un ensayo del mismo nombre (Rod&oacute;, 1913, p. 435). Siguiendo el &#8220;Sue&ntilde;o de Bol&iacute;var&#8221;, Rod&oacute; imagin&oacute; un futuro en el que Espa&ntilde;a, Hispanoam&eacute;rica, Portugal y Brasil pudieran estar unidos bajo un mismo nexo pol&iacute;tico, basado en una &#8220;unidad moral&#8221; (Rod&oacute;, 1913, p. 291). A pesar de la novedad de la definici&oacute;n geocultural de Rod&oacute;, esta fue relegada a las sombras por los nacionalismos del siglo XX cuya misi&oacute;n fue crear fronteras nacionales claramente definidas. Sin embargo, la idea de una unidad moral iberoamericana, como lo argumentaba Rod&oacute;, cobr&oacute; fuerza una vez m&aacute;s gracias a la participaci&oacute;n de Espa&ntilde;a y Brasil en la distribuci&oacute;n del rock a finales del siglo XX, una vez pasada la ola nacionalista. En 1975, la muerte del dictador Francisco Franco trajo consigo un viento de cambio en Espa&ntilde;a. Hasta ese momento, el rock hab&iacute;a sido estrictamente prohibido en clubes y la mayor&iacute;a del rock entraba de manera clandestina a Espa&ntilde;a. Con el advenimiento de la democracia (y las libertades individuales prohibidas durante el franquismo), comenz&oacute; la Movida Madrile&ntilde;a, un movimiento de contracultura que buscaba expresar los sentimientos de una Espa&ntilde;a moderna sin el yugo de la disciplina cultural ni el conservadurismo que definieron al franquismo. H&eacute;ctor Fouce Rodr&iacute;guez explica el cambio dr&aacute;stico en el paisaje cultural, pol&iacute;tico y econ&oacute;mico con el advenimiento de la Movida Madrile&ntilde;a:</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font><font  style="font-family: Verdana;" size="2">    <br> La movida puede ser considerada el resultado de la confluencia de toda esta serie de cambios en el contexto de la ciudad de Madrid. Pol&iacute;tica, cultura y econom&iacute;a son marcos en los que se desarrollan los valores, experiencias y pr&aacute;cticas de una generaci&oacute;n joven que, liberada de la losa del franquismo, conectada con sus coet&aacute;neos de otros pa&iacute;ses y con una capacidad de gasto en expansi&oacute;n, se lanza a vivir el presente. (Fouce Rodr&iacute;guez, 2002, p. 13).</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">As&iacute; la Movida Madrile&ntilde;a se convierte en la vanguardia est&eacute;tica que nada tiene que ver con la Espa&ntilde;a franquista, llevando a cabo una renovaci&oacute;n de la forma de imaginar la vida juvenil madrile&ntilde;a, y por extensi&oacute;n, espa&ntilde;ola. Buscando la manera de crear un rock puramente espa&ntilde;ol, los o&iacute;dos de los m&uacute;sicos madrile&ntilde;os se tornaron hacia los sonidos provenientes de Latinoam&eacute;rica, principalmente a g&eacute;neros como el ska y la trova. Fue gracias a esta fascinaci&oacute;n que en 1986, los primeros discos de <span style="font-style: italic;">Rock en tu idioma</span> fueron editados en Espa&ntilde;a, y desde entonces, se volvi&oacute; imposible hablar del rock latinoamericano sin antes referirse a la pen&iacute;nsula ib&eacute;rica. Gracias al rock espa&ntilde;ol, el imaginario colectivo latinoamericano cambi&oacute; al incorporar a la pen&iacute;nsula dentro de esta comunidad de audiencia-comunidad del rock.</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">La primera ola de rock proveniente de Espa&ntilde;a fue compuesta por bandas de pop-rock y ska como los Toreros Muertos, Nacha Pop y Aviador Dro. Al final de la d&eacute;cada de los ochenta, los sencillos &#8220;Lobo hombre en Par&iacute;s&#8221; de La Uni&oacute;n y &#8220;Devu&eacute;lveme a mi chica&#8221; de los Hombres G se hab&iacute;an convertido en los m&aacute;s pedidos en las estaciones de radio de la regi&oacute;n. De todos los grupos de la Movida Madrile&ntilde;a, el m&aacute;s exitoso fue Mecano, el cual, combinando ritmos de jazz con pop, llenaba escenarios enteros en el continente. Al incluir al menos dos temas espa&ntilde;oles en cada disco de <span style="font-style: italic;">Rock en tu idioma</span>, BMG Ariola se encarg&oacute; de que Espa&ntilde;a fuera incluida dentro de la visi&oacute;n del nuevo rock, por lo que, ya en la d&eacute;cada de los noventa, Madrid era una parte esencial de la nueva comunidad imaginada por el capitalismo auditivo. Y cuando se cre&iacute;a que el movimiento de rock iberoamericano hab&iacute;a alcanzado sus l&iacute;mites geogr&aacute;ficos, de Brasil irrumpi&oacute; un nuevo movimiento musical que, siguiendo los pasos de la primera ola de los sesenta, tomaba g&eacute;neros como la bossa nova y el ska y los combinaba con los sonidos del rock hispanoamericano. Con videoclips siendo transmitidos en canales latinoamericanos, Os Paralamas Do Succeso se convirti&oacute; en la banda brasile&ntilde;a de rock m&aacute;s exitosa del pa&iacute;s y una de las m&aacute;s prominentes del rock iberoamericano. Tambi&eacute;n influenciados por los sonidos del New Wave y la m&uacute;sica de bandas como Soda Stereo, salieron de R&iacute;o de Janeiro bandas de rock como los Picassos Falsos y Fellini. Aunque si bien era cierto que estas bandas no cantaban en espa&ntilde;ol, sus sonidos familiares fueron recibidos por audiencias de Espa&ntilde;a y Latinoam&eacute;rica como propios. Para mediados de los noventa, hablar solamente del rock en espa&ntilde;ol o del rock latinoamericano era ya insuficiente para describir este movimiento musical y la cultura que esta cargaba, cuyas fronteras el&aacute;sticas, como las de toda naci&oacute;n, inclu&iacute;an ya un nuevo grupo de individuos. El t&eacute;rmino &#8220;rock iberoamericano&#8221; comenz&oacute; a ser usado por publicaciones hispanohablantes de m&uacute;sica en los Estados Unidos para describir este movimiento musical, cuya magnitud ya no pod&iacute;a ser contenida por el capitalismo auditivo. Y fue a principios de los noventa cuando el medio por el cual la m&uacute;sica llegaba a la audiencia se expandi&oacute; al incluir im&aacute;genes en movimiento.</font>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Fue con estas palabras sacadas de la canci&oacute;n &#8220;We Are Sudamerican Rockers&#8221; del grupo chileno Los Prisioneros, que una noche del mes de octubre de 1993 a las 12 p.m. comenzaron las transmisiones del canal MTV Latinoam&eacute;rica: &#8220;Son hermosos ruidos que salen de las tiendas/ atraviesan a las gentes y les mueven los pies/ &#8230;No nos acompleja revolver los estilos/ mientras huelan a gringo y se puedan bailar/ Nuestra p&eacute;sima m&uacute;sica no es placer para dioses/ Jam&aacute;s ganaremos la inmortalidad&#8221; (Los prisioneros, 1987, pista 1). Tal como lo hab&iacute;a hecho la iniciativa <span style="font-style: italic;">Rock en tu idioma</span> solamente seis a&ntilde;os antes, MTV Latinoam&eacute;rica se convirti&oacute; en el principal editor de la cultura contempor&aacute;nea del continente y la plataforma principal del rock iberoamericano. MTV irrumpi&oacute; en una &eacute;poca en la que el capitalismo auditivo ya hab&iacute;a definido no solamente lo que escuchaba toda una generaci&oacute;n, sino su est&eacute;tica com&uacute;n, la cual se dejaba entrever en la vestimenta de la juventud urbana y en los afiches con motivos de rock que colgaban ya en las calles de las grandes ciudades. A comienzos de los noventa, la televisi&oacute;n ya hab&iacute;a reemplazado completamente al radio y a los medios impresos como el medio de comunicaci&oacute;n dominante en la regi&oacute;n. Sin embargo, los canales de televisi&oacute;n abierta, dirigida en su mayor&iacute;a a las clases bajas, no pod&iacute;an satisfacer las demandas de las audiencias de clase media, las cuales ped&iacute;an m&aacute;s que la aparici&oacute;n ocasional de un grupo de rock en un programa de variedades. De la misma manera, al tener programaci&oacute;n en su mayor&iacute;a de Estados Unidos, los canales de televisi&oacute;n por cable no reflejaban las experiencias de vida de la clase media latinoamericana (Kunz, 2007 p. 199). MTVLatinoam&eacute;rica le dio un espacio a la juventud de los noventa donde su identidad de &#8220;latinoamericanos&#8221; no entraba en conflicto con su identidad de consumidores dentro de econom&iacute;as cada vez m&aacute;s capitalistas ni mucho menos con su identidad nacional. MTV reforz&oacute; la unidad heterog&eacute;nea creada en los ochenta al transmitir videos de rock en espa&ntilde;ol, ingl&eacute;s y portugu&eacute;s la mayor parte del d&iacute;a, exponiendo a la audiencia &#8212;que tambi&eacute;n se consideraba consumidora de bienes&#8212; no solamente a una uni&oacute;n a trav&eacute;s de sonidos, sino tambi&eacute;n de im&aacute;genes y narraciones ca&oacute;ticas que, al transmitirse por el mismo canal, se volv&iacute;an parte de la misma categor&iacute;a cultural. Fue as&iacute; como im&aacute;genes de la Ciudad de M&eacute;xico se combinaron con el panorama de Miami y Buenos Aires, confirmando la unidad que ya exist&iacute;a en el subconsciente del escucha de rock. Sin embargo, probablemente el mayor triunfo de MTV fue acabar con la Otredad que exist&iacute;a entre los pueblos americanos.</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Al transmitir programas de variedades y m&uacute;sica que contaban con invitadosde Sudam&eacute;rica y Centroam&eacute;rica, MTV expuso a las audiencias del continente una gran variedad de acentos. En pa&iacute;ses como M&eacute;xico y Per&uacute;, por primera vez fue posible escuchar comentaristas uruguayos y argentinos interactuando entre s&iacute; y con artistas de distintas regiones del continente. A trav&eacute;s de sus <span  style="font-style: italic;">reality shows</span>, MTV mostr&oacute; las calles y casas de ciudades como Lima y Buenos Aires, demostrando que, a pesar de sus diferencias nacionales b&aacute;sicas, los habitantes de los pa&iacute;ses latinoamericanos viv&iacute;an en condiciones similares e incluso consum&iacute;an los mismos productos. Junto a esto destaca la visibilidad que el canal televisivo le dio a las clases medias y altas de Latinoam&eacute;rica. Transmitido por televisi&oacute;n de paga, MTV le permiti&oacute; a la juventud latinoamericana reflejarse a s&iacute; misma de manera que pudiera mostrar fielmente la diversidad socioecon&oacute;mica de la regi&oacute;n, convirtiendo adem&aacute;s a esta en part&iacute;cipe de un mercado cultural internacional. La importancia de MTV fue tal que en una ocasi&oacute;n el novelista Alberto Fuguet se refiri&oacute; al canal como &#8220;aquel alucinante consenso, ese flujo que coloniza nuestra consciencia a trav&eacute;s del cable, y que se est&aacute; convirtiendo en el mejor ejemplo del sue&ntilde;o bolivariano cumplido&#8221; (Fuguet y G&oacute;mez, 1996, p. 18). Esta expresi&oacute;n de sonidos e im&aacute;genes comenz&oacute; a conquistar los espacios p&uacute;blicos asociados al capitalismo nacional e internacional. Seg&uacute;n Motti Regev, ya para los finales de la d&eacute;cada, esta m&uacute;sica acompa&ntilde;ada de im&aacute;genes lleg&oacute; hasta los espacios p&uacute;blicos. Adem&aacute;s de tener canciones de rock que constantemente eran tocadas en la radio y en la televisi&oacute;n, esta cultura tambi&eacute;n tom&oacute; los centros comerciales, tiendas de moda, caf&eacute;s y taxis. Al fin del siglo, los espacios p&uacute;blicos donde se reproduc&iacute;a la m&uacute;sica rock parec&iacute;an multiplicarse, llegando a lugares antes impensables. Para Regev, esta repetici&oacute;n en p&uacute;blico de las canciones de rock en diferentes pa&iacute;ses en Am&eacute;rica Latina demuestra c&oacute;mo dichos, expresiones, puntos de vista y est&eacute;ticas se replican a trav&eacute;s de diferentes pa&iacute;ses (2013, pp. 20-25). Siguiendo la l&oacute;gica de Regev, la realidad del rock a finales de siglo en</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Am&eacute;rica Latina demostr&oacute; c&oacute;mo esta m&uacute;sica desarroll&oacute; una cultura que constantemente y f&aacute;cilmente se replicaba a trav&eacute;s del mundo.</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">A finales de la d&eacute;cada de los noventa, el rock iberoamericano pas&oacute; por un periodo de fragmentaci&oacute;n extrema. Aun siendo clave en el desarrollo del rock de la &eacute;poca, el <span style="font-style: italic;">Rock en tu idioma</span> cre&oacute; un monopolio en la escena del rock iberoamericano, forzando la idea de la &#8220;Latinoam&eacute;rica unida&#8221; como un slogan comercial. El <span style="font-style: italic;">Rock en tu idioma</span> no tom&oacute; en consideraci&oacute;n el surgimiento de nuevos g&eacute;neros alternos en centros urbanos y rurales, e ignor&oacute; en gran manera los cambios culturales que ocurr&iacute;an dentro de cada naci&oacute;n latinoamericana. Por lo tanto, ya para mediados de la d&eacute;cada, este movimiento hab&iacute;a sido reemplazado por el bombardeo musical de MTV y los proyectos de nuevas disqueras cada vez m&aacute;s conscientes de la especializaci&oacute;n del mercado. Durante los noventa y ya entrando en el nuevo siglo, las propuestas musicales que salieron de la regi&oacute;n buscaron deslindarse de la gastada perspectiva de un continente unido, y optaron por una creaci&oacute;n musical que ya no buscaba representar a todo un continente, sino solamente un pa&iacute;s o una tradici&oacute;n cultural. En M&eacute;xico, la banda que lleg&oacute; a dominar el panorama musical fue Caf&eacute; Tacuba. Los &#8220;Tacubos&#8221;, como eran conocidos en el pa&iacute;s, buscaron crear &aacute;lbumes que combinaran todos los aspectos de la m&uacute;sica mexicana, incluyendo expresiones rurales, como los corridos y la cumbia, y urbanas, como el rock industrial y el funk. Canciones como &#8220;Mar&iacute;a&#8221; y &#8220;Las batallas&#8221; rescataron el legado de los escritores mexicanos Juan Rulfo y Jos&eacute; Emilio Pacheco, combinando la tradici&oacute;n literaria mexicana con la m&uacute;sica contempor&aacute;nea (Caf&eacute; Tacuba, 1992, pista 1 y 1). En Argentina, el rock nacional volvi&oacute; a su prop&oacute;sito original de representar solamente a su naci&oacute;n. Artistas como Andr&eacute;s Calamaro y Bersuit Vergarabat hicieron las paces con la tradici&oacute;n cultural de su naci&oacute;n, combinando el tango y la poes&iacute;a con los sonidos del rock pesado. En Espa&ntilde;a, la banda de folk-metal Mago de Oz adquiri&oacute; gran &eacute;xito con canciones que combinaban la historia e instrumentos de la Espa&ntilde;a antigua con el heavy metal, componiendo canciones como &#8220;Fiesta Pagana&#8221; (2000, pista 1) y &#8220;El Jes&uacute;s de Chamber&iacute;&#8221; (1996, pista 2). Al tiempo que el rock iberoamericano se divid&iacute;a por naciones una vez m&aacute;s, la divisi&oacute;n de g&eacute;neros se hizo cada vez mayor.</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">En el Caribe, el rap y el hip hop se volvieron los g&eacute;neros dominantes, con el grupo Calle 13 de Puerto Rico como su mayor exponente. En los centros urbanos de Argentina, M&eacute;xico y Espa&ntilde;a, el heavy metal se volvi&oacute; parte del panorama urbano, con bandas como Transmetal y Brujer&iacute;a clamando que Latinoam&eacute;rica era &#8220;el lugar m&aacute;s pesado de todo el mundo&#8221;. El mismo rock-pop promovido por las grandes disqueras se desestabiliz&oacute; con la introducci&oacute;n de la m&uacute;sica electr&oacute;nica, la cual en s&iacute; misma cre&oacute; escenas musicales de gran prestigio en el mundo. Sin embargo, aun dentro de esta fragmentaci&oacute;n, el sentido de unidad transnacional de Iberoam&eacute;rica no se perdi&oacute;. Las canciones de Mago de Oz alcanzaron su mayor &eacute;xito en el continente americano y los DJ de M&eacute;xico encontraron una nueva audiencia en el p&uacute;blico espa&ntilde;ol. Se volvi&oacute; normal ver colaboraciones entre artistas con estilos tan diferentes como Caf&eacute; Tacuba y Calle 13, o Andr&eacute;s Calamaro y el grupo de m&uacute;sica regional mexicana Los Tigres del Norte. Musicalmente, el rock iberoamericano pas&oacute; por m&uacute;ltiples hibridaciones que hicieron imposible su identificaci&oacute;n con un g&eacute;nero. Culturalmente, todos estos movimientos musicales se mantuvieron fieles a la identidad iberoamericana, ya no como un slogan comercial, sino como una consciencia colectiva. En las palabras de Enrique Rod&oacute;, la identidad iberoamericana es ya una &#8220;unidad moral&#8221; (1913, p. 291). Actualmente, el panorama del rock iberoamericano est&aacute; evolucionando a la par que el panorama musical global gracias a la &#8220;Web 2.0&#8221; y a los nuevos medios de comunicaci&oacute;n social que poco a poco est&aacute;n transformando la esfera cultural p&uacute;blica. Si bien es cierto la difusi&oacute;n del rock iberoamericano fue permitida por las grandes disqueras, la Internet est&aacute; creando un nexo m&aacute;s directo entre m&uacute;sicos y consumidores. A trav&eacute;s del uso de blogs y redes sociales tales como My Space y Face-book, los m&uacute;sicos iberoamericanos han podido promover su m&uacute;sica de manera aut&oacute;noma a trav&eacute;s de una audiencia-comunidad global. Servicios de video instant&aacute;neos, tales como Youtube, han servido para reemplazar a MTV como el servidor de videoclips en este nuevo espacio p&uacute;blico, con la capacidad de reproducci&oacute;n m&uacute;ltiple a una escala que el canal de televisi&oacute;n nunca pudo alcanzar. Actualmente, pareciera que el espacio donde se desarrolla el rock iberoamericano est&aacute; pasando por un proceso de fragmentaci&oacute;n, siendo relegadas las ventas de CD y el uso de medios como la televisi&oacute;n y la radio, por medios digitales m&aacute;s exclusivos. El desarrollo del rock iberoamericano y de la concepci&oacute;n del continente que se ha ganado gracias a este, dependen de la interacci&oacute;n de la audiencia con este nuevo espacio de consumo y producci&oacute;n p&uacute;blicos (Yudice, 2007, pp. 47-53).</font>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>     <br> <font style="font-family: Verdana; font-weight: bold;" size="3">Conclusi&oacute;n</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">La historia del rock iberoamericano est&aacute; llena de luchas, logros y grandes fracasos. Por m&aacute;s importante, esta historia ya se puede reconocer como propia de la historia de Latino Am&eacute;rica a pesar del rechazo oficial y cultural que en su momento se dio. El rock pas&oacute; de ser una expresi&oacute;n puramente extranjera que representaba la ant&iacute;tesis del ideal regional en los cincuenta, a una expresi&oacute;n de la clase media estudiantil que a&ntilde;oraba cierta libertad en los setenta y a un veh&iacute;culo de representaci&oacute;n y empoderamiento de la clase baja en los ochenta. Ya en los noventa, el rock, junto con el canal MTV, contribuyeron a crear esta comunidad supranacional que expandi&oacute; la cartograf&iacute;a de la audiencia. El rock expandi&oacute; la comunidad auto referida en su m&uacute;sica, redefiniendo lugares geogr&aacute;ficos de su audiencia-comunidad. Este fen&oacute;meno musical, a pesar del desd&eacute;n intelectual y la persecuci&oacute;n oficial que sufri&oacute;, se ha convertido en un nuevo espejo cultural de la regi&oacute;n a trav&eacute;s del cual la cartograf&iacute;a y la audiencia se han expandido m&aacute;s all&aacute; de lo que so&ntilde;&oacute; en su momento Sim&oacute;n Bol&iacute;var y articul&oacute; Enrique Rod&oacute;. En comparaci&oacute;n con la cultural oficial patrocinada por el Estado, en particular en M&eacute;xico, en la primera mitad del siglo XX, el rock iberoamericano, en sus diferentes expresiones, ha encarnado una expresi&oacute;n aut&eacute;ntica regional al ser un fen&oacute;meno econ&oacute;mico autosustentable.</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Ser&iacute;a absurdo creer que se le puede poner un punto final a la historia del rock iberoamericano. Despu&eacute;s de todo, el rock iberoamericano ha perdurado gracias a su capacidad de reinventarse constantemente, combinando y rompiendo identidades aparentemente establecidas. Si bien es cierto que el &eacute;xito del rock en Iberoam&eacute;rica se debe en gran parte al advenimiento del neoliberalismo y a la privatizaci&oacute;n de la cultura, tambi&eacute;n cabe mencionar que a lo largo de su historia, el rock ha sido propiedad de individuos que han encontrado en este g&eacute;nero un modo de expresi&oacute;n, transgresi&oacute;n y unidad. La historia del rock en Iberoam&eacute;rica no es solamente la historia de MTV o de las grandes disqueras; es la historia de los hoyos fonquis y de la marginaci&oacute;n social, de la represi&oacute;n estatal y la canci&oacute;n de protesta, es la historia del m&uacute;sico cuya expresi&oacute;n nunca podr&aacute; ser reducida a un t&eacute;rmino comercial. La historia del rock iberoamericano ha demostrado el poder de las expresiones culturales para reafirmar y transformar naciones mejor que cualquier entidad pol&iacute;tica, empoderando individuos en tiempos de crisis y creando puentes entre culturas aparentemente desiguales. Hoy en d&iacute;a, estamos viviendo en una &eacute;poca &uacute;nica en la historia del rock iberoamericano. Gracias al advenimiento de la Internet, los m&uacute;sicos de la regi&oacute;n ahora tienen la capacidad de exhibir su visi&oacute;n de mundo y construir sus propias identidades sin necesidad de usar las disqueras tradicionales.</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">El poder de definir el continente no est&aacute; ya en manos de una junta de directivos o un productor, sino en las manos de individuos con visiones divergentes sobre lo que es &#8220;Iberoam&eacute;rica&#8221; o &#8220;Latinoam&eacute;rica&#8221;. Como escribi&oacute; el poeta mexicano Manuel Maples Arce: &#8220;En este instante asistimos al espect&aacute;culo de nosotros mismos&#8221; (1988, p. 102).</font>    <br> <hr style="width: 100%; height: 2px;"><font  style="font-family: Verdana;" size="2"></font><font  style="font-family: Verdana; font-weight: bold;" size="3">Referencias</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>     <!-- ref --><div style="text-align: left;"><font style="font-family: Verdana;"  size="2">Abalos, E. (1995). <span style="font-style: italic;">Historias del rock de ac&aacute;: primera generaci&oacute;n: entrevistas</span>. Buenos Aires: Editora AC.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462631&pid=S1409-469X201500010000600001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Anderson, B. (1993). <span  style="font-style: italic;">Comunidades imaginadas: reflexiones sobre el origen y la difusi&oacute;n del nacionalismo</span>. M&eacute;xico D.F.: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462634&pid=S1409-469X201500010000600002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Bailon, J. (2004). La chicha no muere ni se destruye, s&oacute;lo se transforma. <span style="font-style: italic;">Iconos: Revista de Ciencias Sociales</span>, (18), 53-62. Recuperado de: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=50901807/</font>    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462637&pid=S1409-469X201500010000600003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Bol&iacute;var, S. (1968). <span style="font-style: italic;">Carta de Jamaica</span>. Los Teques, Venezuela: Ediciones Casa de la Cultura.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462639&pid=S1409-469X201500010000600004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">BMG Ariola. (1986). <span  style="font-style: italic;">El Rock en tu idioma. Volume I, II y III</span> [CD]. M&eacute;xico D.F.: BMG Ariola.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462642&pid=S1409-469X201500010000600005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Cabrera, K. (2012). Spoiler Alert: del Rock en tu idioma al metro del D.F. <span style="font-style: italic;">Resonancia Magazine</span>. Recuperado de http://resonanciamagazine.com/spoiler-alert-del-rock-en-tu-idiomaal-metro-del-d-f/</font>    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462645&pid=S1409-469X201500010000600006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Fouce Rodr&iacute;guez, H. (2002).<span style="font-style: italic;"> &#8220;El futuro ya est&aacute; aqu&iacute;&#8221; m&uacute;sica pop y cambio cultural en Espa&ntilde;a. Madrid 1978-1985</span> (Tesis doctoral, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Espa&ntilde;a). Recuperada de: http://biblioteca.ucm.es/tesis/inf/ucm-t26537.pdf/</font>    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462647&pid=S1409-469X201500010000600007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Freire, P. (1996). <span  style="font-style: italic;">Pol&iacute;tica y educaci&oacute;n</span>. M&eacute;xico D.F.: Siglo Veintiuno Editores, S.A. de C.V.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462649&pid=S1409-469X201500010000600008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Fuguet, A. y G&oacute;mez, S. (1996). <span style="font-style: italic;">McOndo</span>. Barcelona: Mondadori.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462652&pid=S1409-469X201500010000600009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Garc&iacute;a, C. (1983). Los dinosaurios. En <span style="font-style: italic;">Clics modernos</span> [CD]. Argentina: SG Discos.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462655&pid=S1409-469X201500010000600010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Garc&iacute;a Canclini, N. (1989). <span style="font-style: italic;">Culturas h&iacute;bridas. Estrategias para entrar y salir de la modernidad</span>. M&eacute;xico D.F.: Grijalbo.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462658&pid=S1409-469X201500010000600011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Garc&iacute;a Canclini, N. (1995). <span style="font-style: italic;">Consumidores y ciudadanos: conflictos multiculturales de la globalizaci&oacute;n</span>. M&eacute;xico D.F.: Grijalbo.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462661&pid=S1409-469X201500010000600012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Garc&iacute;a Canclini, N. (2004). Escenas sin territorio. En J. M. Valenzuela (coord.), <span style="font-style: italic;">Decadencia y auge de las identidades: Cultura nacional, identidad cultural y modernizaci&oacute;n</span> (pp. 191-208). M&eacute;xico: El Colegio de la Frontera del Norte.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462664&pid=S1409-469X201500010000600013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Gonz&aacute;lez, J. (1987). We are Sudamerican Rockers [Grabada por Los Prisioneros]. En <span style="font-style: italic;">La cultura de la basura</span> [CD]. Chile: EMI Ode&oacute;n Chilena.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462667&pid=S1409-469X201500010000600014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Harnecker, M. (1994). <span  style="font-style: italic;">El sue&ntilde;o era posible: (Los or&iacute;genes del Partido de los Trabajadores de Brasil)</span>. Chile: LOM Ediciones.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462670&pid=S1409-469X201500010000600015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Herman, G. (2009). <span  style="font-style: italic;">Historia tr&aacute;gica del rock: Esc&aacute;ndalos, vicios y dramas de los grandes mitos del rock que no pudieron sobrevivir a su fama</span>. Barcelona: Ediciones Robinbook.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462673&pid=S1409-469X201500010000600016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Kun, J. (2005). <span  style="font-style: italic;">Audiotopia: Music, Race, and America</span>. Estados Unidos: University of California Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462676&pid=S1409-469X201500010000600017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Kunz, W. (2007). <span  style="font-style: italic;">Culture Conglomerates Consolidation in the Motion Picture and Television Industries</span>. Estados Unidos: Rowman &amp; Littlefield Publisher, Inc.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462679&pid=S1409-469X201500010000600018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Lora, &Aacute;lex. (1986). El ni&ntilde;o sin amor [Grabada por El Tri]. En <span  style="font-style: italic;">El ni&ntilde;o sin amor</span> [CD]. M&eacute;xico D.F.: WEA Latina.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462682&pid=S1409-469X201500010000600019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Maples Arce, M. (1988). Manifiesto estrindentista n&uacute;mero 1. En N. Osorio (Ed.), <span style="font-style: italic;">Manifiestos, proclamas y pol&eacute;micas de la vanguardia literaria hispanoamericana</span>. Venezuela: Biblioteca Ayacucho.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462685&pid=S1409-469X201500010000600020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Messinger Cypess, S. (1991). <span style="font-style: italic;">La Malinche in Mexican Literature: From History to Myth</span>. Estados Unidos: Texas University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462688&pid=S1409-469X201500010000600021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Peace and Love. (1971). <span  style="font-style: italic;">Peace &amp; Love-Marihuana en Vivo en Av&aacute;ndaro (1971)</span> [Audio]. Recuperado de http://www.youtube.com/watch?v=3TFK_VhMZGk/</font>    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462691&pid=S1409-469X201500010000600022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Regev, M. (2013). <span  style="font-style: italic;">Pop-Rock Music: Aesthetic Cosmopolitanism in Late Modernity</span>. Estados Unidos: Polity Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462693&pid=S1409-469X201500010000600023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Reguillo, R. (2005). <span  style="font-style: italic;">La construcci&oacute;n simb&oacute;lica de la ciudad: sociedad, desastre y comunicaci&oacute;n</span>. M&eacute;xico, D.F.: Instituto Tecnol&oacute;gico y de Estudios.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462696&pid=S1409-469X201500010000600024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Reyes, C. J. (2006). <span  style="font-style: italic;">El mundo seg&uacute;n Sim&oacute;n Bol&iacute;var</span>. Bogot&aacute; D.C.: Icono Editorial Ltda.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462699&pid=S1409-469X201500010000600025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Rod&oacute;, E. (1913). <span  style="font-style: italic;">El mirador de pr&oacute;spero</span>. Montevideo: Librer&iacute;a Cervantes.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462702&pid=S1409-469X201500010000600026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    <br>     <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Turino, T. (1993). <span  style="font-style: italic;">Moving Away from Silence: Music of the Peruvian Antiplano and the Experience of Urban Migration</span>. Estados Unidos: University of Chicago Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462705&pid=S1409-469X201500010000600027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Yudice, G. (2007). <span  style="font-style: italic;">Nuevas Tecnolog&iacute;as, M&uacute;sica, y Experiencia</span>. Barcelona: Gedisa S.A.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462708&pid=S1409-469X201500010000600028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <!-- ref --><br> <font style="font-family: Verdana;" size="2">Zolov, E. (1999). <span  style="font-style: italic;">Refried Elvis: The Rise of the Mexican Counterculture.</span> Estados Unidos: University of California Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=462711&pid=S1409-469X201500010000600029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>    <br> </div> <font style="font-family: Verdana;" size="2"></font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"><a name="1"></a><a  href="#3">1</a>. Estudiante de Johnson C. Smith University. Estados Unidos.</font>    <br> <font style="font-family: Verdana;" size="2"><a name="2"></a><a  href="#4">2</a>. Profesor Asistente de Espa&ntilde;ol. Director de Ense&ntilde;anza del Espa&ntilde;ol B&aacute;sico. Johnson C. Smith University. Estados Unidos. </font><font  style="font-family: Verdana;" size="2"></font> <hr style="width: 100%; height: 2px;"><font  style="font-family: Verdana;" size="2"> </font>     <div style="text-align: center;"><font  style="font-family: Verdana; font-weight: bold;" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 2 de mayo de 2014 - fecha de aceptaci&oacute;n: 1 de octubre de 2014 </font></div> </div>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Abalos]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historias del rock de acá: primera generación: entrevistas]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eBuenos Aires Buenos Aires]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editora AC]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Anderson]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Comunidades imaginadas: reflexiones sobre el origen y la difusión del nacionalismo]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eMéxico D.F. México D.F.]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bailon]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La chicha no muere ni se destruye, sólo se transforma]]></article-title>
<source><![CDATA[Iconos: Revista de Ciencias Sociales]]></source>
<year>2004</year>
<numero>18</numero>
<issue>18</issue>
<page-range>53-62</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bolívar]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Carta de Jamaica]]></source>
<year>1968</year>
<publisher-loc><![CDATA[Los Teques ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Casa de la Cultura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ariola.]]></surname>
<given-names><![CDATA[BMG]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Rock en tu idioma]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eMéxico D.F. México D.F.]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[BMG Ariola]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cabrera]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Spoiler Alert: del Rock en tu idioma al metro del D.F]]></article-title>
<source><![CDATA[Resonancia Magazine]]></source>
<year>2012</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fouce Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[“El futuro ya está aquí” música pop y cambio cultural en España. Madrid 1978-1985]]></source>
<year>2002</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Freire]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Política y educación]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eMéxico D.F. México D.F.]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo Veintiuno Editores, S.A. de C.V]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fuguet]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gómez]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[McOndo]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eBarcelona Barcelona]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Mondadori]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los dinosaurios: En Clics modernos [CD]]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-name><![CDATA[SG Discos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Canclini]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Culturas híbridas: Estrategias para entrar y salir de la modernidad]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eMéxico D.F. México D.F.]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grijalbo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Canclini]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Consumidores y ciudadanos: conflictos multiculturales de la globalización]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eMéxico D.F. México D.F.]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grijalbo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Canclini]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Escenas sin territorio]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Valenzuela]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Decadencia y auge de las identidades: Cultura nacional, identidad cultural y modernización]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>191-208</page-range><publisher-name><![CDATA[El Colegio de la Frontera del Norte]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[We are Sudamerican Rockers [Grabada por Los Prisioneros]: En La cultura de la basura [CD]]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-name><![CDATA[EMI Odeón Chilena]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Harnecker]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El sueño era posible: ]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-name><![CDATA[LOM Ediciones]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Herman]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia trágica del rock: Escándalos, vicios y dramas de los grandes mitos del rock que no pudieron sobrevivir a su fama]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eBarcelona Barcelona]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Robinbook]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kun]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Audiotopia: Music, Race, and America]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-name><![CDATA[University of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kunz]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Culture Conglomerates Consolidation in the Motion Picture and Television Industries]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-name><![CDATA[Rowman & Littlefield Publisher, Inc]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lora]]></surname>
<given-names><![CDATA[Álex]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El niño sin amor [Grabada por El Tri]: En El niño sin amor [CD]]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eMéxico D.F. México D.F.]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[WEA Latina]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Maples Arce]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Manifiesto estrindentista número 1]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Osorio]]></surname>
<given-names><![CDATA[N]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Manifiestos, proclamas y polémicas de la vanguardia literaria hispanoamericana]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Ayacucho]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Messinger Cypess]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Malinche in Mexican Literature: From History to Myth]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-name><![CDATA[Texas University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Peace and Love</collab>
<source><![CDATA[Peace & Love-Marihuana en Vivo en Avándaro (1971) [Audio]]]></source>
<year>1971</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Regev]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pop-Rock Music: Aesthetic Cosmopolitanism in Late Modernity]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-name><![CDATA[Polity Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reguillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La construcción simbólica de la ciudad: sociedad, desastre y comunicación]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eMéxico, D.F. México, D.F.]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Tecnológico y de Estudios]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reyes]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El mundo según Simón Bolívar]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eBogotá D.C. Bogotá D.C.]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Icono Editorial Ltda]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodó]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El mirador de próspero]]></source>
<year>1913</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eMontevideo Montevideo]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Librería Cervantes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Turino]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Moving Away from Silence: Music of the Peruvian Antiplano and the Experience of Urban Migration]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-name><![CDATA[University of Chicago Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Yudice]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nuevas Tecnologías, Música, y Experiencia]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eBarcelona Barcelona]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gedisa S.A]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zolov]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Refried Elvis: The Rise of the Mexican Counterculture]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-name><![CDATA[University of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
