<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1409-1259</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revistas de Ciencias Administrativas y Financieras de la Seguridad Social]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev. cienc. adm. financ. segur. soc]]></abbrev-journal-title>
<issn>1409-1259</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Nacional de Salud y Seguridad Social]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1409-12592002000100007</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Reflexiones sobre la ley N° 7.623, de defensa del idioma español y lenguas aborígenes costarricenses]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ramírez Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rebeca]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2002</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2002</year>
</pub-date>
<volume>10</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>81</fpage>
<lpage>84</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1409-12592002000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1409-12592002000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1409-12592002000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[ <CENTER><B><FONT FACE="Arial">Reflexiones sobre la ley N&deg; 7.623, de defensa del idioma espa&ntilde;ol y lenguas abor&iacute;genes costarricenses</FONT></B></CENTER>       <P><B><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Rebeca Ram&iacute;rez Hern&aacute;ndez</FONT></FONT></B>     <BR><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Fil&oacute;loga</FONT></FONT>     <BR><FONT FACE="Arial,Helvetica"><FONT SIZE=-1><A HREF="mailto:Rramire@ccss.sa.cr">rramire@ccss.sa.cr</A></FONT></FONT>     <BR>&nbsp;     <BR>&nbsp;     <BR><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>La Ley N&deg; 7.623, de "Defensa del idioma espa&ntilde;ol y lenguas abor&iacute;genes costarricenses", fue publicada en La Gaceta No.193 del mi&eacute;rcoles 9 de octubre de 1996, Y hoyes desconocida por una buena parte de los costarricenses.</FONT></FONT>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Tan s&oacute;lo su t&iacute;tulo es controversial, pues conduce al cuestionamiento de porqu&eacute; el idioma requiere ser defendido. Para tal efecto, es importante aclarar algunos aspectos sobre la identidad del costarricense.</FONT></FONT>      <P><B><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>La lengua como formadora de una identidad</FONT></FONT></B>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>La principal caracter&iacute;stica del ser costarricense es su propia lengua; porque si bien es cierto, tanto aqu&iacute; como en Nicaragua, Argentina o Espa&ntilde;a se habla el espa&ntilde;ol, en su variante castellana, sin embargo, en cada pa&iacute;s hispanohablante, el lenguaje adquiere caracter&iacute;sticas particulares. Si tiene alguna duda a este respecto, invite a cualquier extranjero que hable espa&ntilde;ol a tomar caf&eacute; en una soda, y este tendr&aacute; alguna dificultad en comprender, a menos, claro est&aacute;, que haya vivido un buen tiempo en el pa&iacute;s o que sea un estudioso de la variante espa&ntilde;ola costarricense.</FONT></FONT>      ]]></body>
<body><![CDATA[<P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Algo que debemos tener muy claro sobre la lengua, es que no es un ente fijo que se mantiene tal y como lo indica el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Espa&ntilde;ola. El idioma, como el ser humano, tiene vida y cambia constantemente. Una prueba clara es el verbo de uso costarricense utilizado por una reconocida actriz nacional: "viniar", que en los &uacute;ltimos tiempos ha sido sustituido por "triniar" y es probable que los adolescentes tengan una nueva alternativa para referirse a la costumbre que tenemos de enterarnos de la vida privada de los dem&aacute;s.</FONT></FONT>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Este movimiento constante, que en ocasiones pasa inadvertido, l&oacute;gicamente se desarrolla en un entorno cultural especifico. La lengua se adecua a las necesidades de los usuarios. El costarricense, muy a pesar de los acad&eacute;micos de la lengua, "destruye" el lenguaje cuando se ha vuelto demasiado r&iacute;gido para sus necesidades comunicativas. Al fin y al cabo, esta es la principal funci&oacute;n del lenguaje: permitir la comunicaci&oacute;n.</FONT></FONT>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Ante este panorama es l&oacute;gico pensar que el idioma de un pueblo es un claro reflejo de su identidad. Es el medio utilizado por cada persona para expresar sus sentimientos, sus deseos y sus ideas.</FONT></FONT>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Aparte de lo expuesto, el s&oacute;lo hecho de enunciar que somos un pa&iacute;s hispanohablante, nos remite a un contexto hist&oacute;rico que no podemos ignorar. Costa Rica fue colonizada por los espa&ntilde;oles y buena parte de lo que hoy somos, es el resultado de su encuentro con el mundo americano. Tampoco debemos ignorar la presencia de otros pueblos en la conformaci&oacute;n de nuestra nacionalidad: abor&iacute;genes, negros, chinos, etc&eacute;tera.</FONT></FONT>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>No detallar&eacute; la presencia de las m&uacute;ltiples culturas en la conformaci&oacute;n de lo que hoy es Costa Rica; s&oacute;lo quiero dejar claro el hecho de que las condiciones en que se form&oacute; nuestra cultura son diferentes de las que imperaron en el resto de los pa&iacute;ses hispanohablantes. Aunque la diferencia fuera m&iacute;nima, ser&iacute;a suficiente para determinar caracter&iacute;sticas dis&iacute;miles en la conformaci&oacute;n de la identidad de un pueblo.</FONT></FONT>      <P><B><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Importancia de la palabra</FONT></FONT></B>      <P><FONT SIZE=-1><FONT FACE="Arial">Para entender mejor este concepto de la lengua y sus caracter&iacute;sticas identitarias, debemos tener claridad respecto de la importancia de la palabra. Qu&eacute; mejor forma de describir esta caracter&iacute;stica que remitimos al texto m&aacute;s importante en nuestra cultura occidental: La Biblia. Los primeros cap&iacute;tulos del G&eacute;nesis describen c&oacute;mo el mundo y todo lo que conocemos fue creado al ser enunciado por Dios (Dios dijo: H&aacute;gase la luz...). Todas las cosas existieron en el instante mismo en que fueron nombradas por Dios. Posteriormente, el ser humano nombr&oacute; a todos los animales del Para&iacute;so </FONT><SUP><FONT FACE="Arial,Helvetica"><FONT COLOR="#FF0000"><A HREF="#1">1</A></FONT></FONT></SUP><FONT FACE="Arial">.</FONT></FONT>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>El lenguaje nos permite asir el mundo real y adaptarlo a nuestras necesidades. Los nombres que otorgamos a las cosas tienen una estrecha relaci&oacute;n con el uso que les damos (paraguas, despertador, autom&oacute;vil, etc.).</FONT></FONT>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Sin embargo, debemos tener claro que al nacer y al insertarnos en la sociedad como costarricenses, ya existe toda una cultura mediante la cual vamos a aprehender el mundo que nos rodea. La cultura se convierte en un filtro del mundo real y el lenguaje es su instrumento.</FONT></FONT>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Cuando se nos dice que ese objeto es un paraguas, se nos informa sobre su uso, el cual carecer&iacute;a de valor en un pa&iacute;s donde no lloviera. En Costa Rica, existen m&uacute;ltiples palabras para describir la lluvia ("pelo de gato", llovizna, aguacero, etc.), palabras sin sentido en pa&iacute;ses europeos donde el clima es diferente.</FONT></FONT>      ]]></body>
<body><![CDATA[<P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Como vemos, el lenguaje es una especie de filtro que nos traduce la gran met&aacute;fora del mundo real, el cual es imposible de conocer en toda su amplitud. Descubrimos las cosas en el momento en que las nombramos, y ese proceso depende del uso que les demos. Adem&aacute;s, no hay que ignorar la carga cultural que nos permite interpretar el mundo de modos diferentes.</FONT></FONT>      <P><B><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Idioma oficial</FONT></FONT></B>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>La Constituci&oacute;n Pol&iacute;tica de la Rep&uacute;blica de Costa Rica establece que el espa&ntilde;ol es el idioma oficial. A partir de esta premisa de nuestra Carta Magna! adquiere total validez la Ley de Defensa del Idioma Espa&ntilde;ol y Lenguas Abor&iacute;genes Costarricenses.</FONT></FONT>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Sin embargo, persiste una duda. Si la ley surge del principio constitucional, &iquest;a qu&eacute; se debe la inclusi&oacute;n de las lenguas abor&iacute;genes? Y si lo que prima es el inter&eacute;s por salvaguardar nuestra identidad (que es flexible como la lengua misma y no se puede detener), &iquest;a qu&eacute; se debe la exclusi&oacute;n del ingl&eacute;s criollo de Lim&oacute;n? Ante esta situaci&oacute;n, &iquest;por qu&eacute; no incluir las lenguas cl&aacute;sicas grecolatinas, madres del castellano?</FONT></FONT>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Es interesante destacar que cualquier intento de fijaci&oacute;n es insuficiente, siempre quedar&aacute;n aspectos desatendidos ante el constante movimiento del lenguaje y de la constituci&oacute;n de nuestra identidad nacional. La creaci&oacute;n de una ontolog&iacute;a del costarricense ser&aacute; una tarea infructuosa, debido a la multiplicidad de culturas o discursos que nos atraviesan, y a ese constante cambio al que nos enfrentamos todos los d&iacute;as.</FONT></FONT>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Sin embargo es importante, como lo fue para las naciones europeas que hoy por hoy avanzan sobre la base de una historia inimaginable en nuestro joven continente, sentar las bases de una identidad nacional que nos caracterice. Claro est&aacute;, era m&aacute;s sencillo antes conformar una identidad nacional, cuando las comunicaciones mundiales eran casi nulas. Hoy, por medio de Internet, en segundos nos enteramos de lo que sucede del otro lado del mundo; en contraposici&oacute;n, tardamos meses en saber lo que sucede en nuestro propio territorio. A este paso, se dificulta notablemente el rescate del "ser costarricense" .</FONT></FONT>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Con esta perspectiva, se convierte en una necesidad la creaci&oacute;n de leyes que salvaguarden lo m&aacute;s fr&aacute;gil del mundo de hoy: los nacionalismos. Sin embargo, esta actitud mesi&aacute;nica no debe conducirnos a posiciones extremas como las que dan vida a los conflictos en los pa&iacute;ses b&aacute;lticos, o la aparici&oacute;n de grupos neonazis en todo el mundo, incluso, los "dimes y diretes" de un lado al otro del no San Juan.</FONT></FONT>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Es importante rescatar nuestros or&iacute;genes sin dejar de lado a las minor&iacute;as, que tambi&eacute;n han jugado un papel primordial en la conformaci&oacute;n de este pa&iacute;s.</FONT></FONT>      <P><B><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Necesidad de la ley</FONT></FONT></B>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Los profesionales en Derecho son los primeros en reconocer la importancia de contar con un instrumento &aacute;gil, claro y que evite confusiones, para la conformaci&oacute;n de un orden jur&iacute;dico en el &aacute;mbito nacional.</FONT></FONT>      ]]></body>
<body><![CDATA[<P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>La palabra es ese instrumento pero, como ya lo hemos expuesto, carece de un sentido &uacute;nico y generalizado, aun a pesar de las disposiciones que al respecto acepta la Real Academia de la Lengua Espa&ntilde;ola. No es nuevo el hecho de que el uso inadecuado de una "simple" preposici&oacute;n, el cambio en los usos ling&uacute;isticos o la fr&aacute;gil memoria que nos caracteriza, nos separen de las motivaciones originales de una ley.</FONT></FONT>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>El Derecho, ya lo sabemos, pretende fijar el sentido y, ante la fragilidad del instrumento que utiliza, se hace fundamental conocer detalladamente la normatividad de ese instrumento, no s&oacute;lo en la actualidad sino a trav&eacute;s del tiempo. El profesional en Derecho, el legislador y cualquier persona que deba interpretar un texto escrito, deber&aacute; contar con la asesor&iacute;a de un perito en el lenguaje.</FONT></FONT>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Sin embargo, esta necesidad de agilizar al m&aacute;ximo el uso del lenguaje no se limita a los entes legisladores del pa&iacute;s o a los tribunales de justicia, tambi&eacute;n impera en todas las instituciones p&uacute;blicas. El caso de la Caja Costarricense de Seguro Social, donde constantemente deben redactarse disposiciones para el mejor manejo de sus recursos y para el ordenamiento de los seguros que administra, es ejemplar. Son frecuentes los casos en que una mala redacci&oacute;n de un texto sancionatorio, es suficiente para viciar de nulidad todo un procedimiento disciplinario, lo que deja a la Caja en total estado de indefensi&oacute;n ante los estrados judiciales.</FONT></FONT>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Los ejemplos son inagotables, incluso en nuestra vida personal; todos los d&iacute;as nos topamos con malentendidos, no s&oacute;lo por el uso inadecuado de una o varias palabras, sino por los gestos, movimientos corporales u otros signos que acompa&ntilde;an nuestras palabras. Es claro el hecho de que todos interpretamos de manera diferente las mismas palabras y que tan s&oacute;lo un cambio en la entonaci&oacute;n de la voz es suficiente para hacer de una petici&oacute;n introducida con un "por favor", una exigencia.</FONT></FONT>      <P><FONT SIZE=-1><FONT FACE="Arial">Sin embargo, la Ley de Defensa del Idioma no pretende variar nuestros idiolectos<FONT COLOR="#FF0000"> </FONT></FONT><SUP><FONT FACE="Arial,Helvetica"><FONT COLOR="#FF0000"><A HREF="#2">2</A></FONT></FONT></SUP><FONT FACE="Arial">, m&aacute;s bien se interesa por facilitar las comunicaciones en el plano formal. En estos d&iacute;as de globalizaci&oacute;n, estas son fundamentales para los pa&iacute;ses. La mala redacci&oacute;n de un convenio internacional dejar&iacute;a en total desventaja a nuestro pa&iacute;s. En la Caja, el mal uso de una preposici&oacute;n en un contrato, podr&iacute;a generar gastos innecesarios e, incluso, la p&eacute;rdida de sumas millonarias.</FONT></FONT>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Es importante no s&oacute;lo tener el pensamiento claro respecto de nuestras motivaciones en una negociaci&oacute;n, sino tambi&eacute;n, manifestarlo as&iacute; por escrito. En todo caso, no debemos olvidar que las partes que se encuentran (pensemos como ejemplo en el encuentro amoroso), siempre llegan con motivaciones diferentes. La palabra escrita se convierte en el &uacute;nico medio para lograr el m&aacute;ximo posible de claridad en ese encuentro.</FONT></FONT>      <P><B><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Aplicaci&oacute;n de la ley</FONT></FONT></B>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>El art&iacute;culo 5 de la Ley crea la Comisi&oacute;n Nacional para la Defensa del Idioma y el art&iacute;culo 8 establece comisiones auxiliares a nivel cantonal; sin embargo, a m&aacute;s de tres a&ntilde;os de haberse creado, la Comisi&oacute;n Nacional para la Defensa del Idioma no se ha dado a conocer, menos a&uacute;n las comisiones cantonales. Quiz&aacute;s sea porque en estos tiempos de libre comercio y globalizaci&oacute;n lo m&aacute;s importante es la tecnolog&iacute;a y se tiende a descuidar el apoyo a programas adscritos al Ministerio de Cultura.</FONT></FONT>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>La mejor forma de que Costa Rica sobreviva ante la competencia desleal de los pa&iacute;ses desarrollados, es aferr&aacute;ndose a su identidad. No debemos importar soluciones para nuestros problemas que al cabo de los a&ntilde;os s&oacute;lo han demostrado su fragilidad en sus pa&iacute;ses de origen (pensemos el caso de Chile, pionero en la privatizaci&oacute;n de servicios, o de los "tigres" asi&aacute;ticos). Lo mejor es analizar las propuestas que importamos y estudiarlas a la luz de nuestra historia y de nuestra identidad.</FONT></FONT>      <P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Entonces se hace fundamental un proceso introspectivo que genere bases s&oacute;lidas al costarricense de las cuales podr&aacute; aferrarse. Un conocimiento claro de su lengua, por medio de &oacute;rganos asesores adecuados, generar&aacute; un alto grado de seguridad en las entidades gubernamentales. La transparencia en nuestras actuaciones, como funcionarios p&uacute;blicos, se transformar&aacute; en una mayor confianza de parte de los usuarios.</FONT></FONT>      ]]></body>
<body><![CDATA[<P><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>Para conseguir este objetivo, las comunicaciones entre las entidades p&uacute;blicas y los usuarios deben ser cristalinas, con el m&iacute;nimo de oscuridad. Depende de nosotros permear esas relaciones mediante el uso adecuado del lenguaje. Es por eso que todos debemos participar en la defensa de nuestro principal instrumento de trabajo.</FONT></FONT>     <BR><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>&nbsp;</FONT></FONT>     <BR> <HR SIZE=1 WIDTH="80%">     <BR><A NAME="1"></A><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>1 Es interesante destacar el hecho de que el primer "trabajo" del hombre fue nombrar a todos los animales que habitaban el Jard&iacute;n del Ed&eacute;n. Esta circunstancia, adem&aacute;s de otorgar car&aacute;cter primordial a la palabra, otorga al ser humano una posici&oacute;n de privilegio ante las otras criaturas que habitaban el Para&iacute;so. La palabra, que fue concedida s&oacute;lo a las personas, es la que le otorga esa posici&oacute;n de privilegio.</FONT></FONT>      <P><A NAME="2"></A><FONT FACE="Arial"><FONT SIZE=-1>2 Uso particular que cada persona hace de su lengua materna.</FONT></FONT>      ]]></body>
</article>
