SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.45 número2Tradición grecolatina en la novela costarricense Los peor, de Fernando Contreras CastroListo, como marcador conversacional en el español coloquial de Medellín (Colombia) índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO

Compartir


Káñina

versión On-line ISSN 2215-2636versión impresa ISSN 0378-0473

Resumen

MADRIGAL ABARCA, Marta  y  VARGAS VIQUEZ, Silvia. La repetición del vocativo como marca de ironía en el texto colonial El Güegüense. Káñina [online]. 2021, vol.45, n.2, pp.101-122. ISSN 2215-2636.  http://dx.doi.org/10.15517/rk.v45i2.47330.

El texto colonial El Güegüense se considera un testimonio de la cultura indígena centroamericana, ya que muestra la realidad colonial y la vivencia de grupos marginados que no tenían voz, pero que se valieron de este tipo de manifestaciones para denunciar todos aquellos aspectos de la vida social impregnados de injusticias, corrupción, abusos de poder. No es de extrañar, entonces, que un texto así haya sido motivo de múltiples estudios: desde históricos, hasta sociales, literarios y lingüísticos. El acercamiento que aquí se presenta es más de tipo lingüístico porque se concentró en el análisis de la referencia que permite dar seguimiento a los participantes del discurso por medio de diferentes recursos gramaticales observables a lo largo de la obra. Este conteo mostró la presencia mayoritaria del vocativo con una clara intención irónica de denuncia social.

Palabras clave : texto colonial; ironía; referencia; vocativo; repetición.

        · resumen en Inglés     · texto en Español     · Español ( pdf )