SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.40 suppl.1Los marcadores del discurso en el español informal en Costa Rica: una propuesta de diccionario. Ejemplo de la partícula verdadTransferencia de la polaridad semántica de frases idiomáticas a comentarios de opinión índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO

Compartir


Káñina

versión On-line ISSN 2215-2636versión impresa ISSN 0378-0473

Resumen

CAMPOS VARGAS, Henry. Participles as nouns and lexical fons from latin language to spanish. Káñina [online]. 2016, vol.40, suppl.1, pp.59-63. ISSN 2215-2636.  http://dx.doi.org/10.15517/rk.v40i3.28601.

This paper shows how many passive Latin adjectives go through Spanish language by two phenomena: as nouns and less its passive sense.

On base of the words of the letter “v” in the Nuevo diccionario etimológico Latín-Estañol y de las voces derivadas of Santiago Segura Munguía, it was made a corpus of substantives with these properties, this shows how important is this process in order to increase the Latin vocabulary and, from this language to the Spanish.

Palabras clave : Vulgar Latin; Classical Latin; Romance Languages; linguistic evolution; passive participle.

        · resumen en Español     · texto en Español     · Español ( pdf )