SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.40 número1"Ya puede echar de ver quan complacido quedo, así porque gosas de salud como porque pones en práctica mis consejos": variación pronominal en el español colonial de Costa RicaLa contabilidad nominal en español y bribri desde la perspectiva funcional tipológica índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO

Compartir


Káñina

versión On-line ISSN 2215-2636versión impresa ISSN 0378-0473

Resumen

LIMA E SILVA, Luis Filipe  y  MELLO, Heliana. Constraints on the usage of verbal negation in brazilian portuguese - evidence from a spoken corpus. Káñina [online]. 2016, vol.40, n.1, pp.61-72. ISSN 2215-2636.  http://dx.doi.org/10.15517/rk.v40i1.24140.

The verbal negation system of Brazilian Portuguese (BP) presents three forms: preverbal, double and postverbal negation, as can be seen in following examples: *MIC: [91] mas / Michael / eu não falo nesse sentido // (ii) *DOM: [101] cês nũ lêem isso mais não // (iii) *RUT: [220] participa não / minha filha //. The goal of this paper is to investigate whether there is any kind of prosodic-informational restriction to the distribution and use of the above mentioned negation forms in BP through the spontaneous speech corpus C-ORAL-BRASIL BRASIL (Raso & Mello, 2012). Through the analysis of data from C-ORAL-BRASIL, we propose that double and postverbal negation can only occur in illocutionary information units (COM, CMM, COB); whereas preverbal negation has free distribution, occurring in both illocutionary and non-illocutionary textual units. This indicates that non-canonical negation forms depend on illocutionary force in order to be fully realized.

Palabras clave : verbal negation; Brazilian Portuguese; corpus; prosody, pragmatics.

        · resumen en Español     · texto en Inglés     · Inglés ( pdf )