SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.49 número1Lenguaje desquiciado y silencios: las relaciones entre locura, lenguaje y literatura en Nadie me verá llorar de Cristina Rivera GarzaMédicos, curanderos y boticarios en el cuadro de costumbres costarricense “Sea Usted Medico” (1854) índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO

Compartir


Revista de Filología y Linguística de la Universidad de Costa Rica

versión On-line ISSN 2215-2628versión impresa ISSN 0377-628X

Resumen

PAN, Zhaorong. Cuentos de la selva/Los cuentos de mi Tía Panchita: escribir para la infancia, entre el regionalismo y la transculturación. Rev. filol. linguíst. Univ. Costa Rica [online]. 2023, vol.49, n.1, pp.42-68. ISSN 2215-2628.  http://dx.doi.org/10.15517/rfl.v49i1.53523.

La noción de la transculturación narrativa fue postulada por el crítico uruguayo Ángel Rama y es frecuentemente utilizada en el ámbito de la crítica literaria. Sin embargo, hay pocos estudios que la entrelazan con la especificidad de la literatura para niños y niñas lectores. Este artículo, a través de la metodología de análisis textual, intenta mostrar cómo, sin renunciar del todo al regionalismo, se inicia un intento de transculturación narrativa en dos libros de cuentos infantiles: Cuentos de la selva y Los cuentos de mi Tía Panchita. En ellos, Horacio Quiroga y Carmen Lyra, respectivamente, desarrollan, en mayor o menor medida, mecanismos propios en los tres niveles textuales señalados por Rama: la lengua, la estructuración narrativa y la cosmovisión (1982, p. 47). Además, nos interesa destacar también cómo en estas obras se aprecia una combinación entre el estilo regionalista y el uso de elementos maravillosos.

Palabras clave : Cuentos de la selva; Los cuentos de mi Tía Panchita; el regionalismo; literatura de la transculturación; el cuento infantil.

        · resumen en Inglés     · texto en Español     · Español ( pdf )