Scielo RSS <![CDATA[Káñina]]> http://www.scielo.sa.cr/rss.php?pid=2215-263620170002&lang=en vol. 41 num. 2 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.sa.cr/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.sa.cr <![CDATA[The subject in the Moebius strip: narrative comings and goings in La casa de los conejos by Laura Alcoba]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362017000200013&lng=en&nrm=iso&tlng=en ResumenSi consideramos que existe una literatura de la evocación, por ende existe un sujeto que evoca, cuya entidad se halla en el orden de lo empírico. Este sujeto es el que hace posible la narratividad de un texto y crea, entre otros elementos, la voz que asume el control de lo representado. Esta voz, ordenadora del discurso, se encuentra en el terreno de la técnica y presenta ciertas complejidades a la hora de relacionarla con un sujeto humano atravesado por alguna experiencia traumática. En el presente trabajo vamos a analizar el lugar que ocupan las voces narrativas en La casa de los conejos de Laura Alcoba, en donde un solo yo se expande y se enmascara a través de los artificios literarios.<hr/>AbstractIf we consider that there is an evocating literature, therefore there is a subject who evokes, whose entity is in the order of the empirical. It is the subject who makes possible the narrativity of a text and creates, among other things, the voice that assumes the control of the represented. This voice, that orders the speech, is located in the field of the technical and shows some complexities when relating to the human subject, who had gone through some traumatic experience. In this work, we are going to analyze the place occupied by the narrative voices in La casa de los conejos by Laura Alcoba, where a single self expands and masks through the literary artifices. <![CDATA[Franz Kafka and Federico García Lorca: The missing poet in New York]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362017000200021&lng=en&nrm=iso&tlng=en ResumenTanto Franz Kafka como Federico García Lorca han sido vasta e individualmente investigados, mas no con una comparación académica entre sus obras. Por esta razón, en este artículo se analizarán los puntos convergentes entre estos dos escritores europeos, con la idea de enriquecer la crítica literaria, tanto la de Kafka como la de García Lorca. Se procederá entonces al paralelismo por temas: la ciudad, la visión negativa de Nueva York, las imágenes grotescas, la deshumanización producto del capitalismo estadounidense, el extrañamiento que ambos escritores provocan en sus lectores y la percepción del arte que ambos comparten. Una vez llevada a cabo la comparación entre América (Kafka) y Poeta en Nueva York (García Lorca), y si se dejan de lado las particularidades propias de cada uno de estos autores, se comprueba que sus textos comparten mucho en común. Además, se concluye que Kafka y García Lorca fueron artistas apasionados por su labor, porque en la producción literaria ellos encontraron la satisfacción que el mundo alrededor suyo no les ofrecía.<hr/>AbstractBoth Franz Kafka and Federico Garcia Lorca have been vastly and individually investigated, but not with an academic comparison between their works. For this reason, in this article the converging points between these two European writers will be discussed, with the idea of enriching the literary criticism for both Kafka and Garcia Lorca. It will then proceed to compare the texts by topics: the city, the negative view of New York, grotesque images, the dehumanization as product of the American capitalism, the feeling of strangeness that both writers provoke in the readers, and the perception of art shared by both authors. Once the comparison between América (Kafka) and Poeta en Nueva York (García Lorca) is carried out, and if the particularities of each of these authors are not considered, it is found that their texts share many commonalities. In addition, it is concluded that Kafka and García Lorca were passionate artists about their work, because they found in literary production the satisfaction that the world did not offer them. <![CDATA[On certain diphthongs in Costa Rica’s great metropolitan area spanish: Phonetic and phonological analysis]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362017000200033&lng=en&nrm=iso&tlng=en ResumenEste artículo reporta la toma de datos y el análisis fonético articulatorio de la pronunciación de algunos diptongos del español de la Gran Área Metropolitana de Costa Rica. Hallamos que la consonantización en los diptongos en posición inicial no parece ser un rasgo característico de la población de esta región, al menos en el habla cuidadosa, y concluimos que fonológicamente existen diptongos en posición inicial en el español. Además, la consonatización, cuando ocurre, es más común ante hue- que ante hie-. Por otra parte, los hiatos en posición interna de palabra no se pronuncian como tales, sino que se suelen articular como diptongos, en tanto que el diptongo en construir se suele articular como hiato. Las excepciones importantes y la distribución por sexo, edad y escolaridad son también discutidas. De esta manera, esperamos aportar al denso debate sobre el problemático estatus fonológico en el español de diptongos en posición inicial, y de confluencia de vocales en general.<hr/>AbstractThis article reports on the data collection and articulatory phonetic analysis of the pronunciation of certain diphthongs in the Spanish of Costa Rica’s Great Metropolitan Area. We found that consonantization of initial position diphthongs does not appear to be a typical feature of this region’s population, at least in careful speech, and we conclude that there are, phonologically speaking, initial position diphthongs in Spanish. Moreover, consonantization, when it occurs, is more common in hue- than in hie-. On the other hand, middle position hiatuses are not pronounced as such, but they are usually articulated as diphthongs, while the diphthong in construir is usually articulated as a hiatus. Important exceptions, as well as sex, age and education-level distributions are also discussed. We hope thus to contribute to the dense debate on the controversial phonological status of Spanish initial position diphthongs and vowel confluence in general. <![CDATA[Incaism and Legitimation of the American “Nation” in the Diálogo entre Atahualpa y Fernando VII en los Campos Elíseos]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362017000200049&lng=en&nrm=iso&tlng=en ResumenEl Diálogo entre Atahualpa y Fernando VII en los Campos Elíseos [1809] de Bernardo Monteagudo reclama la independencia americana del dominio español. Su claridad y radicalidad no derivan de un criterio teleológico de pensar y construir la “nación” como algo completamente elaborado desde los inicios de los movimientos independentistas. Al contrario, el Diálogo es fruto de las experiencias históricas y la construcción simbólica de una nueva identidad propuesta por el incaísmo que se consolidó a fines del siglo XVIII y principios del XIX, como la primera doctrina política emancipadora de alcance continental. El incaísmo tenía una recepción favorable en distintos sectores sometidos a la dominación española. Para las masas indígenas (y populares) representaba la oportunidad de una redención racial. Y, para los letrados -a través de la lectura e interpretación de Comentarios reales de los incas- ofrecía la posibilidad de “retornar” y construir una “nación” americana actualizando la tradición incaica con la ilustración europea.<hr/>AbstractThe Diálogo entre Atahualpa y Fernando VII en los Campos Elíseos of Bernardo Monteagudo claims independence of the Americas from Spanish domination. Its clarity and radicalism are not derived from a teleological-based criterion of thinking and building the “nation” as something completely shaped since the beginings of the independence movements. On the contrary, the Diálogo is the outcome of the historical experiences and the symbolic construction of a new identity proposed by the “Inca-ism” that was consolidated, at the end of the 18th century and the beginning of the 19th, as the first political emancipation doctrine with continental reach. The “Inca-ism” had a favorable reception with different sectors that had been under Spanish domination. For the indigenous (and popular) masses this represented the oportunity of a racial redemption. On the part of the intellectuals, through reading and interpretation of The Royal Commentaries of the Incas offered the possibility to “return” and construct an American “Nation” modernizing the Incan tradition by the influence of the European Enlightenment. <![CDATA[Use of cypress as funeral tree in ancient Rome: a comparative study between the works of Virgil, Lucan, Silius Italicus, Statius and Valerius Flaccus]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362017000200067&lng=en&nrm=iso&tlng=en ResumenEl uso que se le da al árbol de ciprés, como elemento necesario para el desarrollo de los funerales, es esencial en la Antigua Roma. Así las cosas, no importa si es para eliminar el mal olor del muerto, para señalar que hay un difunto en la casa, para rodear las piras, como árbol abundante en el inframundo o como leña de hoguera, lo cierto es que siempre que los escritores latinos mencionados se refieren a dicho árbol, lo hacen desde un contexto luctuoso y funerario.<hr/>AbstractThe use given to the cypress tree, as element necessary for the development of the funeral, is essential in Ancient Rome. So, no matter if it is to remove the bad smell of the deceased, to indicate that there is a deceased in the house, to place around the pyres, as abundant tree in the underworld or wood for a campfire, the truth is that always the Latin writers mentioned refer to that tree, they do so from a mournful and funerary context. <![CDATA[Frequency of occurrence of phonemes in traditional tales in Maleku]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362017000200087&lng=en&nrm=iso&tlng=en ResumenEste trabajo constituye un análisis estadístico de la frecuencia de los fonemas en los textos del tipo marácunúca ‘lo que se ha escuchado’ (o ‘pláticas tradicionales’) en el idioma chibchense malecu hablado en Palenque Margarita. Los resultados muestran que las vocales son más frecuentes que las consonantes. La vocal más común es /a/, seguida por /i/, /e/, /u/ y /o/ (largas o breves). En cuanto a las consonantes, las más usadas son /k/, /t/, /n/ y /m/, mientras que /ɬ/ y /s/ son las menos frecuentes.<hr/>AbstractThis work is a statistical analysis of the frequency of occurrence of the phonemes in texts of the type marácunúca ‘what has been heard’ (or ‘traditional talks’) in the Chibchan language Maleku as spoken in Palenque Margarita. The results show that the vowels are more frequent than the consonants. The most common vowel is (long or short) /a/, followed by /i/, /e/, /u/ and /o/. Regarding the consonants, the most used are /k/, /t/, /n/ and /m/, while /ɬ/ and /s/ are the least frequent ones. <![CDATA[Connectors in Ancient Greek]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362017000200105&lng=en&nrm=iso&tlng=en ResumenCon base en las clasificaciones de Martín y Portolés (2000) y de Calsamiglia y Tusón (2008) para los marcadores discursivos y para los conectores en lengua española, el trabajo propone la siguiente tipología de los conectores en griego antiguo: 1. Aditivos (1.1. Los que añaden un argumento de igual valor, 1.2. Los que añaden un argumento de mayor valor), 2. De base causal (2.1. Finales, 2.2. Causativos, 2.3. Consecutivos) y 3. Contraargumentativos (3.1. Los que introducen un contraargumento débil, 3.2. Los que introducen un contraargumento fuerte). De este modo, se ofrece una alternativa para el estudio de conjunciones, adverbios, locuciones y, especialmente, partículas en griego antiguo. Como resultado, se identificaron, en la Ilíada IX, un total de 8 ejemplos conectores aditivos (3 con argumentos de igual valor y 5 con argumentos de mayor valor), 14 ejemplos de conectores de base causal (2 finales, 9 causativos y 3 consecutivos) y 11 ejemplos de conectores contraargumentativos (9 con contraargumentos débiles y 2 con contraargumentos fuertes).<hr/>AbstractOn the basis of Martín and Portolés’ (2000) and Calsamiglia and Tusón’s (2008) classifications for discourse markers and for connectors in Spanish, the paper proposes the following typology of ancient Greek connectors: 1. Additive (1.2. Those who add an equally valuable argument, 1.2. Those who add a more valuable argument), 2. With a causal basis (2.1. Final, 2.2. Causative, 2.3. Consecutive), and 3. Counter argumentative (3.1. Those who introduce a weak counter argument, 3.2. Those who introduce a strong counter argument). Thus, it offers an alternative for the study of conjunctions, adverbs, fixed expressions and, specially, particles in ancient Greek. As a result, a total of 8 examples of additive connectors (3 with equally valuable arguments and 5 with more valuable arguments), 14 examples of connectors with a causal basis (2 finals, 9 causatives and 3 consecutives), and 11 examples of counter argumentative connectors (9 with weak counter arguments and 2 with strong counter arguments) were identified in the Iliad IX. <![CDATA[The aesthetic representation of the urbanscape in the work of the architect Rafael “Felo” García]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362017000200127&lng=en&nrm=iso&tlng=en ResumenEn la obra del arquitecto Rafael Felo García, vemos cómo el atractivo plástico del paisaje del tugurio se traduce en ropas tendidas, antenas, cables, tejados, ventanas, puertas, calles, aglomeraciones y demás efectos escenográficos del paisaje urbano, se convierten en el motivo de su composición plástica. Esta investigación busca documentar y analizar una pequeña muestra representativa de las obras de García entre 1957 y 2003, como un medio a través del cual podemos identificar los elementos de la representación estética utilizada por el autor como representación pictórica de componentes, tanto del diseño arquitectónico como elementos del paisaje urbano representativos.<hr/>AbstractIn the work of architect Rafael Felo García, we see attractive landscape plastic the marginal house results in clothes hanging, antennas, cables, roofs, windows, doors, streets, crowds and other scenic effects cityscape becomes the reason for its plastic composition. This research aims to document and analyze a small sample of the works of García from 1957 at 2003, as a means through which we can identify the elements of aesthetic representation used by the author as a pictorial representation of both components as elements of architectural design representative urban landscape. <![CDATA[The literary representation of a linguistic variety: Cuentos de barro de Salarrué]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362017000200143&lng=en&nrm=iso&tlng=en ResumenEl análisis de un texto literario se puede enriquecer con la identificación de los elementos fonológicos, morfológicos, sintácticos y léxicos utilizados por el autor para recrear la impresión de una variedad lingüística particular con sus características regionales y/o sociales. Al mismo tiempo, el identificar esos elementos nos permite dilucidar la forma en que el autor consigue proyectar una impresión de oralidad en su obra y evaluar su habilidad al hacerlo.Por tanto, el presente artículo se enfoca en el análisis de las estrategias lingüísticas más sobresalientes que el autor salvadoreño Salvador Salazar Arrué (Salarrué) emplea en su obra Cuentos de Barro con el propósito de recrear la variedad lingüística del español salvadoreño, la cual continúa siendo relativamente poco estudiada hasta ahora, y cómo esas estrategias son desplegadas hábilmente por el autor para darle un efecto de oralidad a su prosa.<hr/>AbstractThe analysis of a literary text can be enriched by the identification of the phonological, morphological, syntactic, and lexical features used to recreate the effect of a particular language variety and its regional and/ or social characteristics. At the same time, identifying such features allows us to gain specific knowledge about how writers project a sense of orality in their prose and how effective they are in doing so.Thus, this article focuses on the most prominent linguistic strategies employed by El Salvadorian author Salvador Salazar Arrué (Salarrué) in his work Cuentos de Barro to represent the speech of this relatively understudied linguistic variety of Spanish and how such strategies effectively contribute to recreate a sense of orality in the author’s prose. <![CDATA[Proposal of exploitation of an ad hoc electronic corpus in specialized translation courses]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362017000200159&lng=en&nrm=iso&tlng=en ResumenTras comprobar una bajada drástica en la calidad de las traducciones de los alumnos que se enfrentaban por primera vez a la asignatura de Introducción a la traducción especializada, se decidió llevar a cabo un experimento con el objetivo de evaluar la eficacia del uso de un corpus electrónico comparable ad hoc creado por los propios estudiantes, con el fin de mejorar tanto la calidad de sus traducciones como el proceso de aprendizaje de la traducción especializada en general. Este estudio se desarrolló en cinco fases: la fase 1, en la que los alumnos se familiarizan con el lenguaje especializado; la fase 2 de análisis del encargo de traducción y búsqueda de documentación de fuentes fiables y creación del corpus ad hoc; la fase 3 en la que se analiza el corpus y se extrae la terminología mediante glosarios; la fase 4 de explotación del corpus en un encargo específico y la fase 5 en la que los alumnos evalúan mediante un cuestionario la utilidad del corpus con respecto a su método de búsqueda terminológica de manera habitual.<hr/>AbstractAfter verifying a dramatic drop in the quality of student’s translations facing the subject “Introduction to specialized translation” for the first time, we decided to implement an experiment with the aim of evaluating the usefulness of an ad hoc electronic corpus created by the students themselves. The objective was to improve not only the quality of their translations but also their capacity to translate specialized texts. This study took place in five different stages: phase 1, familiarising with specialized language; phase 2, analysis of the scope of the translation project, search of reliable sources and creation of the ad hoc corpus; phase 3, corpus analysis and extraction of terminology; phase 4, exploitation of corpus and phase 5, evaluation of the whole process by answering a questionnaire where students evaluate the usefulness of corpora compared to their usual terminology research methods. <![CDATA[The role of the press in the International Congresses of the Spanish Language: displacements in the context of the panhispanic language policy]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362017000200167&lng=en&nrm=iso&tlng=en ResumenEl propósito de este artículo es examinar, desde el enfoque teórico de la Glotopolítica, el papel asignado a la prensa escrita en el marco de la política lingüística panhispánica que ha implementado España en las últimas décadas, a través del análisis de uno de sus dispositivos fundamentales: los Congresos Internacionales de la Lengua Española (CILE). Estos acontecimientos son organizados principalmente por el Instituto Cervantes, la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española para reflexionar y debatir la agenda pública del español. El análisis se centra en dos aspectos: 1. el espacio que ocupan los medios de comunicación, en especial la prensa escrita, en los programas de los primeros CILE (1997-2007) y 2. un conjunto de discursos que reflexionan sobre el estado de la lengua en este medio. El estudio muestra la permanencia de una ideología lingüística de orientación purista a lo largo de los congresos; asimismo, se observa un desplazamiento del papel de los medios que participan en estos encuentros, desde un lugar de pugna -en el I CILE de 1997- con las academias de la lengua por las funciones concernientes a cada sector, a uno de complementariedad con la política panhispánica.<hr/>AbstractThe purpose of this article is to examine, from Glottopolitics’ theoretical framework, the role assigned to the written media in the context of the panhispanic language policy that Spain has implemented in recent decades, through the analysis of one of its devices: the International Congresses of the Spanish Language (CILE). These events are organized by the Cervantes Institute, the Royal Spanish Academy and the Association of Academies of the Spanish Language to reflect and discuss the public agenda of Spanish. The analysis centres on two aspects: 1. the space that the mass media occupies, especially that of the press in the programs of the first CILE (1997-2007) and 2. a set of speeches that reflect on the use of language in this medium. The study shows the permanence of a purist linguistic ideology throughout the congresses. In addition, a displacement of the role of the media that takes part in these meetings is observed from a place of struggle -in the I CILE of 1997- with the academies of the language for the functions relating to every sector, to one that complements the panhispanic language policy. <![CDATA[Factors that influence the creation and utilization of teenage jargon in three high schools in Puntarenas region]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362017000200183&lng=en&nrm=iso&tlng=en ResumenLa jerga adolescente al igual que cualquier otra variante lingüística responde a una serie de aspectos tales como el género, la ubicación geográfica, la educación, el estatus social, entre otros. Todos estos aspectos hacen que poco a poco los diferentes grupos sociales compuestos por hablantes con características comunes elaboren su propio vocabulario, el cual se espera que les dé identidad y les ayude a diferenciarse de los demás y de la lengua estándar. Los adolescentes están en un momento de sus vidas en el cual les es necesario separarse o diferenciarse de los adultos, esta es una característica propia de la contracultura en la que se incluyen muchos y muchas de ellas. Todo lo que está a su alrededor les afecta y a la larga ocasiona modificaciones en su forma de ser, de vestir, de pensar o de hablar. Esta investigación busca presentar la percepción de los y las estudiantes de undécimo año del Colegio Laboratorio del CUP, el Liceo Emiliano Odio Madrigal y el Colegio Técnico Profesional de Esparza acerca del lenguaje adolescente, las razones que ellos y ellas consideran lo originan y hacen que se distribuya. Esta población participa en un proyecto de investigación realizado durante el año 2015 en cada una de las instituciones ya mencionadas.<hr/>AbstractTeenage jargon like any other linguistic variation responds to a number of issues such as gender, geographical location, education, social status, among others. All these aspects gradually make different social groups that are composed by speakers who share common characteristics develop their own vocabulary. This vocabulary is expected to provide them with a sense of identity and to help them to differentiate themselves from others and the standard language. Teenagers are at a time of their lives in which they need to separate or differentiate themselves from adults, this is a feature of the counterculture in which many of them are included. Everything that surrounds them affects them and eventually causes changes in their way of being, the way they dress, think or speak. This research aims to present the perception of the students of eleventh year of Colegio Laboratorio del CUP, the Liceo Emiliano Odio Madrigal and Colegio Técnico Profesional de Esparza regarding teen language, the reasons they consider originate it and distribute it. This population is involved in a research project conducted during 2015 in each of the aforementioned institutions. <![CDATA[Pleasure in book X of Nicomachean Ethics. Part II.]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362017000200201&lng=en&nrm=iso&tlng=en ResumenEsta segunda parte del artículo tiene por intención continuar con la dilucidación de la postura de Aristóteles en torno al tópico de qué es el placer, según el Libro X de la Ética Nicomáquea (EN). Esto se hará mediante la exposición de las características restantes que no se pudieron abarcar en la primera parte, por razones de espacio. Cabe señalar que la intención del artículo constituye un posicionamiento en contra de una tradición filosófica que estudia este libro junto con el Libro VI de la Ética Eudemia (EE), porque considera este último como parte de EN.<hr/>AbstractThe purpose of this second half is to continue elucidating Aristotle’s position on the topic of pleasure, according to Book X of Nicomachean Ethics (NE). This will be done by an exposition of the remaining characteristics that couldn´t be studied in the first half, due to its length. It is worth noting that the approach followed in this article takes a position against a philosophical tradition that studies this book along with Book VI of Eudemian Ethics (EE), because considers the last one as part of NE.