Scielo RSS <![CDATA[Káñina]]> http://www.scielo.sa.cr/rss.php?pid=2215-263620230002&lang=pt vol. 47 num. 2 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.sa.cr/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.sa.cr <![CDATA[From Colonial Epic to Modern Cultural Nationalism. Ollantay Travels Through South America]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362023000200007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen El objetivo de este artículo es efectuar un recorrido por algunas reescrituras de la línea argumental central del célebre drama quechua Ollantay, que encuentra una de sus tempranas formulaciones en el poema épico Armas antárticas, escrito por Juan de Miramontes y Zuázola en el Perú a principios del siglo XVII y llega hasta las operaciones discursivas del nacionalismo cultural en la Argentina moderna, de la mano de un autor como Ricardo Rojas. En todos los casos, se evidencia una resignificación de la materia narrativa, asociada tanto a las transformaciones formales como a las necesidades simbólicas de distintos contextos sociohistóricos. Como suele ocurrir con los materiales textualizados en las denominadas «literaturas indígenas», el relato que protagonizan Curricoyllor y Ollanta (o sus diversos avatares) irrumpe periódicamente en el continuo de las letras sudamericanas, conformando variaciones de un lenguaje común, de proyecciones míticas.<hr/>Abstract The objective of this article is to review some rewritings of the central plotline of the famous Quechua drama Ollantay. It finds one of its earliest formulations in the epic poem Armas Antárticas, written by Juan de Miramontes y Zuázola in Peru at the beginning of the seventeenth century and reaches the discursive operations of cultural nationalism in modern Argentina, in the writings of Ricardo Rojas. In all cases, a resignification of the narrative material is evident, associated with both formal transformations and the symbolic needs of different socio-historical contexts. As is often the case with textualized materials in the so-called «indigenous literatures», the story starring Curricoyllor and Ollanta (or their various avatars) periodically bursts into the continuum of South American letters, forming variations of a common language, with mythical projections. <![CDATA[Linguistic Analysis of Stereotypical and Racialized Voices in Simón Bolívar: An Approach]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362023000200023&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Pocos investigadores del lenguaje revelan las visiones y conceptualizaciones que Bolívar tuvo acerca de América y del Perú a través de sus palabras en sus manuscritos. El objetivo de este estudio linguístico es analizar las voces estereotipadas y raciales en las cartas de Bolívar hacia su llegada al Perú. Metodológicamente, se realiza una selección de las correspondencias epistolares de 1814 a 1825 que contienen fundamentalmente las palabras «ciudadano», «esclavo», «indio», «blanco», pues su uso muestra significados e ideologías tanto propias como del periodo. En el análisis, se observa la evolución de los conceptos, así como las representaciones sociales plasmadas en el discurso. Así, el presente trabajo concluye que a través del examen semántico del vocabulario se ve que Bolívar intentó describir realidades que fueron cambiando conforme a su propia experiencia, viajes y procesos de independencia, especialmente hacia el Perú, las cuales respondían a formas de creer o concebir lo Otro.<hr/>Abstract Few language researchers reveal the visions and conceptualizations that Bolívar had about America and Peru through his words in his manuscripts. The objective of this linguistic study is to analyze the stereotyped and racialized voices in Bolívar's letters towards his arrival in Peru. Methodologically, a corpus of the epistolary correspondences from 1814 to 1825 was selected considering the containment of words such as ''citizen'', ''slave'', ''Indian'', ''white'', since their use shows meanings and ideologies of his own and of the period. In the analysis, the evolution of the concepts is observed, as well as the social representations embodied in the discourse. The paper concludes that through the semantic examination of the vocabulary it is seen that Bolivar tried to describe realities that were changing according to his own experience, travels and processes of independence, especially towards Peru, which responded to ways of believing or conceiving the Other. <![CDATA[Conceptualist Strategies in Visual Arts from a Symbolic Hermeneutic Approach]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362023000200047&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Tras los efectos traumáticos de la dictadura cívico-militar en Uruguay (1973-1985), algunos artistas utilizaron estrategias conceptualistas en su obrar para revisar el (ese) pasado y brindar nuevas lecturas en clave formal y conceptual. Para su abordaje, y con el fin de orientar una investigación en artes visuales, en el presente artículo se propone un enfoque hermenéutico y simbólico que permita, en un diálogo comprensivo, profundizar y actualizar las significaciones que no pudieron ser pensadas ni dichas en aquella producción visual. En esta ocasión, se ofrecen las referencias teóricas utilizadas para elaborar dicho enfoque, se definen las estrategias conceptualistas y el concepto ampliado de arte que involucra y se plantean algunas pautas metodológicas aplicadas a una intervención del artista uruguayo Mario D'Angelo.<hr/>Abstract After the traumatic effects of the civic-military dictatorship in Uruguay (1973-1985), some artists used conceptualist strategies in their work to review the past and offer new readings in formal and conceptual terms. For its approach, and in order to guide research in visual arts, we form a hermeneutic and symbolic approach that allows -in a comprehensive dialogue- to deepen and update the meanings that could not be thought or said in that visual production. On this occasion, we present the theoretical references used to elaborate this approach, we define the conceptualist strategies and the expanded concept of art that it involves, and we propose some methodological guidelines that we apply in an intervention by the Uruguayan artist Mario D'Angelo. <![CDATA[Finding, Excursion and Museum: William Henry Hudson's birthplace transformations in El Hornero Journal]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362023000200061&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen En el marco de la recepción argentina de la obra del escritor y naturalista William Henry Hudson, retomada desde sectores estética e ideológicamente divergentes, se indaga en el presente artículo la temprana recuperación de su figura en la revista ornitológica El hornero (1917). Como se verá, uno de los modos de su reinserción como naturalista «nacional» y escritor universal se produce a partir del descubrimiento y restauración patrimonial de su topografía afectiva, en particular de la mítica casa natal en la estancia Los veinticinco ombúes. Las tareas de gestión y difusión operadas por El hornero no se producen sobre el espacio natal como territorio cristalizado, sino sobre las derivas temporales que experimenta: la casa natal es, en primer lugar, ruina que pudo ser identificada gracias a la formidable «memoria topográfica» de Hudson y a los esfuerzos de su principal difusor, Fernando Pozzo; luego, destino de excursiones científicas y, finalmente, proyecto de casa-museo. Cada una de estas formas por las que se declina, a la vez, el hogar y la biografía de Hudson aglutina los intereses científicos, literarios y patrimoniales de la revista, y ofrece formas diversas de colaboración, intercambio y disputa entre figuras políticas y científicas nacionales y extranjeras.<hr/>Abstract Within the framework of the Argentinian reception of the work of writer and naturalist William Henry Hudson, read from aesthetically and ideologically divergent sectors, this paper investigates the early recovery of his figure in the ornithological journal El hornero. As it will be seen, one of the ways of reinserting him as a ''national'' naturalist and universal writer is produced from the patrimonial discovery and restoration of his affective topography, particularly his mythical birthplace in Los veinticinco ombúes ranch. The management and visibility operations carried out by El hornero do not take place on the native space as a crystallized territory, but rather on the temporary transformations that it experiences: the house where he was born is, first of all, a ruin that could be identified thanks to Hudson's formidable ''topographical memory'' and the efforts of his main promoter, Fernando Pozzo; then, the house becomes a destination for scientific excursions and, finally, a house-museum project. Each of these forms by which Hudson's home and biography are declined at the same time condenses the journal's scientific, literary and patrimonial interests, and offers different forms of collaboration and dispute between national and foreign political and scientific figures. <![CDATA[Determining oneself as an argentine writer: The ''ghostly'' language of Alan Pauls]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362023000200081&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen El presente artículo se centra en el comienzo literario de Alan Pauls, en específico, en sus dos primeras novelas: El pudor del pornógrafo (1984) y El coloquio (1990). Mediante el análisis del sistema de correspondencias europeo y extemporáneo (Kafka, Klossowski, Goethe, Bataille) que interviene en el proceso creativo de dichos textos, esta argumentación busca evidenciar, en primer lugar, el contexto inmediato con el cual esta narrativa decide, desde sus inicios, antagonizar aquellas escrituras afines a la idea de un hacer literario vinculado a la politización, el memorialismo, la función pedagógica, el folklorismo y , en segundo lugar, unido estrechamente a lo anterior, el conjunto de elecciones (temáticas, teóricas, filiatorias, formales y valorativas) que Pauls toma para hacerse un lugar en su tradición nacional. Una condición argentina de escritor, es decir, universal, cuya traducción formal, tal es nuestra hipótesis, es la composición de una lengua «afantasmada»: una lengua tallada desde adentro por otras lenguas, capaz de exiliar del propio tiempo a quien escribe para inventarle su propia contemporaneidad.<hr/>Abstract This paper focuses on Alan Pauls' literary beginnings, specifically on his first two novels: El pudor del pornógrafo (1984) and El coloquio (1990). Through the analysis of the European and extemporaneous system of correspondences (Kafka, Klossowski, Goethe, Bataille) that intervenes in the creative process of these texts, our argumentation aims to evidence, firstly, the immediate context with which this narrative decides, from its beginnings, to antagonize: those writings related to the idea of a literary work linked to politicization, memorialism, pedagogical function, folklorism. And, secondly, closely linked to the above: the set of choices (thematic, theoretical, filiatory, formal and evaluative) that Pauls takes to make a place for himself in his national tradition. An Argentine condition of writer, that is, universal, whose formal translation, such is our hypothesis, is the composition of an ''aphantasmed'' language: a language carved from within by other languages, capable of exiling the writer from his own time in order to invent his own contemporaneity. <![CDATA[Fascination for and Rewriting of the Nota Roja in Hurricane Season (2017) by Fernanda Melchor]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362023000200099&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Fernanda Melchor (México, 1982) ganó fama internacional con la publicación de su novela Temporada de huracanes (2017), relato de ficción que se inspira de la nota roja, nombre que recibe la narrativa del crimen en la prensa mexicana. Periodista de formación, Melchor ha reivindicado desde sus inicios la imposibilidad del objetivismo periodístico. Sin embargo, reconoce que el tratamiento ficcional de su novela le fue impuesto por el contexto de extrema violencia que se vive en Veracruz, su estado natal. El objetivo de este trabajo es analizar los mecanismos que la autora retoma tanto de la novela negra alternativa latinoamericana (tesis desarrollada por el escritor Diego Trelles Paz, 2017), así como del nuevo periodismo para ofrecernos un relato posible allí donde el narcotráfico y la corrupción han creado zonas inaccesibles. Por último, se reflexiona sobre la fascinación que ejerce la nota roja en su escritura: una fascinación que funciona unas veces como crítica social ante la impunidad, otras como espejo de nuestros más oscuros impulsos.<hr/>Abstract Fernanda Melchor (Mexico, 1982) gained international fame with the publication of her novelHurricane Season(2017), a fictional story inspired by thenota roja, the name given to the crime news in the Mexican press. As a journalist, Melchor has always claimed the impossibility of journalistic objectivism. However, she acknowledges that the fictional treatment of her novel was imposed on her by the context of extreme violence that exists in Veracruz, her home state. The objective of this work is to analyse the mechanisms that the author takes up both from Latin American alternative crime fiction (thesis developed by the writer Diego Trelles Paz, 2017), as well as from new journalism to offer us a possible story where drug trafficking and corruption have created inaccessible areas. Finally, we reflect on the fascination exerted by thenota roja in her writing: a fascination that works sometimes as a social criticism of impunity and, other times, as a mirror of our darkest impulses. <![CDATA[Disobedience Spectres. Plague, the Double and Abjection in La sed by Marina Yuszczuk]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362023000200113&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen El artículo aborda una lectura del gótico contemporáneo en la novela La sed (2020), de la argentina Marina Yuszczuk. La crítica dialéctica orienta la interpretación propiciando el diálogo entre niveles hermenéuticos y planos del modo de producción social. El doble y la abyección son instrumentos críticos que permiten abordar la articulación de dos voces narrativas. Por un lado, el relato presenta la enunciación de una vampira que despliega su ansia asesina en varias épocas y, por otro, la de una joven que busca superar la enajenación doméstica y social en la contemporaneidad. Asimismo, las transformaciones históricas presentan lógicas temporales discontinuas y superpuestas, como la dinámica de excepcionalidad impulsada por «la peste» de fiebre amarilla en el siglo XIX y el comienzo de la pandemia del COVID-19. Estos escenarios configuran indicios del funcionamiento de una totalidad social conflictiva y aparecen como «mal estructural», en tanto dejan entrever claves de dominación que persisten, justamente, porque oscurecen la comprensión de su vínculo con las individualidades que la conforman.<hr/>Abstract I approach a reading of the contemporary gothic across the novel La sed (2020), by the Argentinean Marina Yuszczuk. The dialectical critique orientates the interpretation by promoting a dialogue between hermeneutical levels and planes of the social mode of production. The double and the abjection are critical instruments that allow us to consider the articulation of two narrative voices. On the one hand, the story presents the enunciation of a vampire who deploys her murderous craving in various epochs, on the other, a young woman voice who seeks to overcome domestic and social alienation in contemporaneity. Likewise, historical transformations present discontinuous and overlapping temporal logics, such as "the plague" of yellow fever in the 19th century and the onset of the COVID-19 pandemic. These scenarios indicate the functioning of a conflictive social totality that appear as "structural evil", insofar as it reveals keys of domination that persist precisely because they obscure the understanding of their link with the individuals. <![CDATA[Children, Archives, Testimonies and Memories in La Caja Topper by Nicolás Gadano and Villa Olímpica by Sebastián Kohan Esquenazi]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362023000200131&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen El objetivo de este artículo es problematizar la forma de testimoniar que dos hijos2 «argenmex» llevan adelante en la novela de Nicolás Gadano La caja Topper (2019) y el documental Villa Olímpica (2022), del cineasta Sebastián Kohan Esquenazi. Observamos cómo los hijos testimonian a partir de un trabajo con el relato que tiene en cuenta archivos específicos. En el caso de la novela, la caja Topper (como objeto) guarda cartas y documentos de la familia y es el hijo menor -el narrador- quien es acreedor de esa caja. En Villa Olímpica, su director documenta a través de las voces de otros hijos -chilenos y argentinos-, que refieren cómo fue abandonar México, luego de transitar parte de la infancia, y adolescencia o, incluso, haber nacido en suelo mexicano. Distinguimos un uso del archivo en vínculo con los objetos del pasado que los padres les han legado. Los autores se proponen resignificar los procesos de construcción de memorias narrativas que habilitan los sentidos del pasado (Jelin, 2021). El testimonio no desconoce la idea de «construcción» de ese pasado y sus usos (Nofal, 2016). Nos centraremos en hijos «argenmex», es decir, en quienes nacieron en México o Argentina y albergan hoy un sentido de pertenencia con ambas patrias.<hr/>Abstract The objective of this article is to problematize the form of testimony that two ''Argenmex'' sons carry out in the novel by Nicolás Gadano, La caja Topper (2019), and the documentary Villa Olímpica (2022) by filmmaker Sebastián Kohan Esquenazi. We observe how the children testify from a work with the story that considers specific archives. In the case of the novel, the Topper box (as an object) storages letters and documents of the family and it is the youngest son, the narrator, who is the owner of that box. In Villa Olímpica, the director documents through the voices of other sons, Chileans and Argentines, who talk about what it was like to leave Mexico, after having spent part of their childhood and adolescence or even having been born on Mexican land. We distinguish a use of the archive in connection with the objects of the past that their parents have bequeathed them. The authors propose to re-signify the processes of construction of narrative memories that enable the meanings of the past (Jelin, 2021). Testimony does not disregard the idea of ''construction'' of that past and its uses (Nofal, 2016). We will focus on ''Argenmex'' children, that is, those who were born in Mexico or Argentina and today harbour a sense of belonging to both homelands.