Scielo RSS <![CDATA[Acta Médica Costarricense]]> http://www.scielo.sa.cr/rss.php?pid=0001-600220080002&lang=en vol. 50 num. 2 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.sa.cr/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.sa.cr <![CDATA[<B>Epidemiología de la malaria en Costa Rica</B>]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0001-60022008000200001&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<B>La Fiebre Manchada de las Montañas Rocosas en Costa Rica, una alerta al personal de salud</B>]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0001-60022008000200002&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<B>Spotted fever and their importance in Costa Rica</B>]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0001-60022008000200003&lng=en&nrm=iso&tlng=en La Fiebre Manchada de la Montañas Rocosas es una zoonosis transmitida por garrapatas y causada por una bacteria intracelular obligatoria, la Rickettsia rickettsii. Es una enfermedad sistémica, de moderada a severa, producida por la infección del endotelio vascular de pequeños vasos de la mayoría de órganos y tejidos. Es la más letal de las infecciones transmitidas por garrapatas y desde su descubrimiento, hace cerca de 100 años, todavía se presenta, aunque esporádicamente, de forma persistente, y a pesar de que se cuenta con antibióticos efectivos, la mortalidad sigue siendo de mas del 10% y los pacientes requieren terapia intensiva durante la infección si esta no es diagnosticada y tratada a tiempo. En tiempo recientemente se han descrito otras especies de garrapatas que pueden transmitir rickettsias a humanos así como nuevas especies de rickettsias que pueden producir cuadros de fiebres manchadas y aunque se ha dilucidado parte de sus mecanismos patogénicos, persisten muchas dudas respecto a su virulencia. Desde 1975 se han reportado brotes de esta enfermedad en Costa Rica y el agente etiológico causal, la Rickettsia rickettsii, fue aislada e identificada en la mayoría de los casos en el Laboratorio de Virología de la Facultad de Microbiología de la Universidad de Costa Rica.<hr/>Rocky Mountain Spotted fever is a tick vector disease caused by an obligated intracellular bacteria, Rickettsia rickettsii. It is a severe systemic illness caused by the infection of endothelial cells of small vessels of most organs and tissues of the human body. It is the most lethal tick-born disease and since its discovery more than 100 years ago it still appears sporadically, but persistently. Although there is treatment with effective antibiotics, mortality rates are near 10% and infected patients require intensive care when the illness is misdiagnosed and there is a delay in treatment. Other species of ticks and new species of rickettsia have been described recently related to Spotted Fever diseases and although the pathogenesis of the disease has been dilucidated in part, there are a lot of questions concerning the mechanisms of virulence. <![CDATA[<B>Keloid scarring</B>]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0001-60022008000200004&lng=en&nrm=iso&tlng=en La cicatriz es el estado final y definitivo de la reparación que el organismo efectúa en una herida accidental, quirúrgica o producida por alguna afección. La cicatrización queloide es un desorden en la estructura normal de la colágena, que conduce a un crecimiento anormal y desproporcionado de las fases normales de la cicatrización, siendo esta un efecto indeseable para todo cirujano. Fue descrita por primera vez en 1.700 a. de J.C. en el papiro de Edwin Smith; sin embargo, no fue hasta en 1802 cuando Alibert usó el término queloide (cheloid=tenaza de cangrejo), por la forma de la lesión. En este artículo se realiza una actualización de esta enfermedad cicatrizal dermoepidérmica, neoplásica.<hr/>The scarring process is the final and definitive repair of accidental, surgical and other types of wounds. This is a current complete and review of keloid scarring as a dermal - epidermis and neoplasic disease. The physiopathology of keloid scar formation is based on an abnormal collagen structure and alteration of healing phases. Keloid scar is a cosmetic complication undesirable for all surgeons, but it is more important in plastic and reconstructive surgery. On this article we will talk about general aspects, physiopathology and treatment of keloid scars. <![CDATA[<B>Asociación entre variables cuantitativas</B>: <B>análisis de correlación</B>]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0001-60022008000200005&lng=en&nrm=iso&tlng=en La cicatriz es el estado final y definitivo de la reparación que el organismo efectúa en una herida accidental, quirúrgica o producida por alguna afección. La cicatrización queloide es un desorden en la estructura normal de la colágena, que conduce a un crecimiento anormal y desproporcionado de las fases normales de la cicatrización, siendo esta un efecto indeseable para todo cirujano. Fue descrita por primera vez en 1.700 a. de J.C. en el papiro de Edwin Smith; sin embargo, no fue hasta en 1802 cuando Alibert usó el término queloide (cheloid=tenaza de cangrejo), por la forma de la lesión. En este artículo se realiza una actualización de esta enfermedad cicatrizal dermoepidérmica, neoplásica.<hr/>The scarring process is the final and definitive repair of accidental, surgical and other types of wounds. This is a current complete and review of keloid scarring as a dermal - epidermis and neoplasic disease. The physiopathology of keloid scar formation is based on an abnormal collagen structure and alteration of healing phases. Keloid scar is a cosmetic complication undesirable for all surgeons, but it is more important in plastic and reconstructive surgery. On this article we will talk about general aspects, physiopathology and treatment of keloid scars. <![CDATA[<B>Cardiovascular risk of an overweight and obese population in Central County of Cartago, CARMEN 2001</B>]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0001-60022008000200006&lng=en&nrm=iso&tlng=en Objetivo general: Determinar el nivel de riesgo cardiovascular global de la población con sobrepeso u obesidad del cantón Central de Cartago, CARMEN 2001. Metodología: Estudio de tipo descriptivo, transversal, basado en los datos del proyecto CARMEN, realizado en 2001 en Cartago, utilizando la tabla de Framingham clásica. Muestra 373 personas (142 hombres y 231 mujeres) con sobrepeso u obesidad, con edades comprendidas entre 30 y 64 años. Resultados: El 61,9% eran mujeres; la edad promedio fue de 45,1 &plusmn; 9,4 años; el 38,8% de la población se ubicó en el grupo de edad de 35 a 44 años. El 39,8% de los hombres y el 18,3% de las mujeres con sobrepeso se ubicó en riesgo cardiovascular de moderado a alto. El 73% de los hombres y el 28,2% de las mujeres con obesidad se ubicó en la categoría de riesgo cardiovascular moderado y alto. El 80,0% de los diabéticos, 21,3% de los fumadores, el 55,4% de los hipertensos, el 24,3% con colesterol elevado, el 42,9% con triglicéridos de más de 150 mg/dl, el 37,2% con el LDL mayor de 130 mg/dl y el 46,6% con HDL bajo se ubicaron en un riesgo cardiovascular de moderado a alto. Conclusiones: Este estudio evidenció los altos porcentajes de lípidos elevados, hipertensión y fumado en esta población, lo que confirma que cuanto mayor es el grado de sobrepeso u obesidad, mayores serán también los valores de la presión sanguínea, glicemias, triglicéridos y colesterol total. El control del peso corporal es, por lo tanto, una medida clave para prevenir el riesgo de un problema cardiovascular.<hr/>Aim: To determine the global cardiovascular risk of a population with overweight and obesity from Central Cartago County, CARMEN 2001. Methodology: Descriptive crossed study based on the data of the CARMEN Project, carried out in Cartago, in 2001, using as a reference the classic Framingham Table. Sample, 373 persons with overweight and obesity were studied there were 142 men and 231 women, aged from 30 to 64 years old showing. Results: Of the total sample analyzed, 61.9% were women. The average age for the entire group was 45.1+9.4 years. Thirty eight point 8% of the population was between 35 and 44 years. Thirty nine point 8% of the women and 18,3% of men with overweight and 73% of obese men and 28.2% of obese women were included in the group with a moderate or high cardiovascular risk. The group with moderate to high cardiovascular risk also included 80, 21.3 and 55.4% of the patients showing diabetes, smoking habits and hypertension, respectively. The same risk was described for the patients having high serum cholesterol (24.3%), serum triglycerides over 150 mg/dL (42.9%), serum LDL over 130 mg/dL (37.2%) and low HDL (46.6%). Conclusions: This study showed a high incidence of elevated blood lipid levels, hypertension and smoking habits in this population. These findings also confirmed that the higher the overweight and obesity as observed in this group, the higher the risk of hypertension, diabetes and elevated serum triglycerides and cholesterol levels. Consequently, body weight control appears as a key factor to diminish the cardiovascular risk in the population. <![CDATA[<B>(Epidemiological characteristics and perception of patients seen at the Basic Teams of Global Health Care (EBAIS in Costa Rica)</B>]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0001-60022008000200007&lng=en&nrm=iso&tlng=en Justificación y objetivos: Son poco conocidas las principales características socioeconómicas de los pacientes que asisten a los Equipos Básicos de Atención Integral en Salud (EBAIS), así como su percepción sobre la atención recibida en los centros asistenciales de la Caja Costarricense de Seguro Social. El principal objetivo de este estudio es describir tales características y el grado de satisfacción de los pacientes por la atención recibida en dichos centros. Metodología: Se utilizaron los datos obtenidos de la Primera Encuesta Nacional de Salud de 2006 y se analizaron con el programa estadístico SPSS. (Statistical Package for the Social Sciences), viewer 12.0 for Windows ®. Se ajustaron las variables: como edad, sexo, nacionalidad, región de salud, cobertura de seguro social, escolaridad, ingreso y calidad de la atención recibida, para la población que señaló haber asistido a un EBAIS. Resultados: Un 71.3% de los habitantes del territorio nacional durante el período de estudio había utilizado los Equipos Básicos de Atención Integral en Salud; 97.5% de ellos eran de nacionalidad costarricense. Además, un 70% del total, percibía un ingreso menor a los doscientos mil colones mensuales. Con respecto a su nivel educativo, un 50% no cuenta con educación secundaria. La atención recibida en el EBAIS fue catalogada por un 66% de los pacientes como buena o excelente. Conclusión: La mayoría de los pacientes que asisten a los EBAIS consideran la atención recibida como buena o excelente, y pocos se quejan al respecto. A su vez, estos pacientes se caracterizan por su bajo nivel educativo y salarial.<hr/>Aim: Epidemiological characteristics of the patients who attend the Basic Teams of Global Health Attention( Equipos Básicos de Atención Integral en Salud, known as EBAIS) are little known. The perception about the attention received at the Social Security Centers in Costa Rica is also overlooked. Objective: To find out the socio-economical characteristics and patients’ satisfaction in each Health Region. Methods: The data from the First National Health Interview (2006) were analyzed with the statistic program SPSS (Statistical Package for the Social Sciences) viewer 12.0 for Windows®. Some variables such as age, sex, nationality, health region, social security coverage, income and attention quality, were adjusted according to the population who were seen at the one EBAIS during the study period. Results: seventy one percent of the inhabitants of Costa Rica, during the study period had attended an EBAIS, out of which 97.5% were costarricans. Besides, 70% perceived an income less than two hundred thousand "colones" a month. Fifty percent of the population had not attended high-school. The attention received at the EBAIS was perceived as good or excellent by a 66%. Conclusion: Attention quality received by the patients who attended an EBAIS was good or excellent; there were few cases of patients who complained about the attention received. At the same time, these patients are characterized by their low education level and their limited income. <![CDATA[<b>Prenatal care and delivery characteristics of immigrant women at "Dr. Rafael Angel Calderón Guardia" Hospital</b>]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0001-60022008000200008&lng=en&nrm=iso&tlng=en Justificación y objetivo: El presente estudio tiene como objetivo principal dar a conocer las características más sobresalientes del control prenatal y del parto de la población inmigrante que acude al Servicio de Obstetricia del Hospital Dr. Rafael A. Calderón Guardia, Costa Rica y comparar los resultados obtenidos con los observados en la población costarricense, con el fin de determinar si difieren entre sí. Materiales y métodos: Se realizó un estudio observacional analítico de corte transversal. Mediante un muestreo consecutivo se analizaron 360 historias clínicas de pacientes gestantes atendidas en HCG entre el 1 de agosto y 7 de septiembre de 2007. Se excluyó del análisis toda paciente que no perteneciera al área de atracción del HCG o que presentara de forma incompleta alguna de las variables de interés. La recolección de la información se realizó mediante una hoja precodificada diseñada con base la que se utiliza para el control prenatal en el sistema de salud nacional. Resultados: Aproximadamente una de cada 5 pacientes embarazadas que dan a luz en el HCG son inmigrantes. La mayor parte de ellas son de origen nicaragüense, relativamente jóvenes, multíparas y con controles prenatales adecuados. Además, presentan una morbilidad previa e inducida por el embarazo semejante a la encontrada en las gestantes nacionales. Si bien aproximadamente la mitad de las pacientes inmigrantes se captan de forma tardía y presentan una cantidad menor de consultas prenatales a la observada en las embarazadas costarricenses, este aspecto no parece influir en los resultados derivados de la atención de su parto ni en las características de los recién nacidos al momento de su nacimiento. Conclusión: Las características de la población inmigrante que da a luz en el Hospital no son diferentes a las encontradas en las mujeres costarricenses.<hr/>Aim: To examine the characteristics of prenatal control and delivery in the immigrant population that gives birth at the "Rafael Angel Calderon Guardia Hospital (HCG), Costa Rica. This study will compare the results obtained within the immigrant population with those of the native Costa Rican population and will determine the differences, if any, between the standard of prenatal care and delivery in the immigrant population and that of the native Costa Rican population. Materials and methods: This study is a cross-sectional observational study. Three hundred and sixty medical records were analyzed, patients that were treated at the HCG, but did not belong to the hospital’s attraction area or had an incomplete record were excluded. The information for the study was collected using a pre- coded information sheet similar to the one used by the country’s national health system. Results: This study demonstrates that immigrant women account for 1 out of every 5 patients giving birth at the HCG. The majority of these immigrants are young, multiparous, Nicaraguan women with adequate prenatal control. The study also shows that the morbidity in the immigrant population is similar to that of the Costa Rican population. It is also noteworthy to mention that half of the immigrant patients began their prenatal control after 13 weeks of gestation, and, had a less prenatal consults than the Costa Rican population. This finding does not seem to have any influence over delivery or neonatal outcomes in the immigrant population. Conclusion: There are no significant medical differences between the immigrant population that gives birth at the HCG and the native Costa Rican population. <![CDATA[<B>Fanconi`s anemia and pregnancy: an unusual combination</B>]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0001-60022008000200009&lng=en&nrm=iso&tlng=en La anemia de Fanconi es una falla clásica de la médula ósea, la cual tiene una incidencia de menos de 1 en 100,000 nacidos vivos. Hasta ahora, las pacientes femeninas normalmente no alcanzaban la edad reproductiva y mucho menos lograban el embarazo. Una revisión actual de la literatura identifica solamente 19 pacientes que han logrado el embarazo. Presentamos el caso de una paciente de 16 años portadora de anemia de Fanconi, la cual presenta un embarazo de 30 semanas complicado por un cuadro de preeclampsia severa asociada a trombocitopenia severa, hemorragia intraparenquimatosa, convulsiones y neumonía. El manejo obstétrico de estas pacientes es muy complejo. El tratamiento debe ser individualizado a las necesidades de cada paciente hasta que la literatura agrupe más casos y se ofrezcan normas de manejo.<hr/>Fanconi’s anemia is a classic marrow-failure disorder with an incidence of less than 1 case per 100,000 live births. Until now, female patients do not usually reach childbearing age and even less achieved pregnancy. A review of the literature identifies only 19 patients who have become pregnant. We present a case of 16 year old patient with a 30 week pregnancy complicated by a rapid onset severe preeclampsia associated with extreme thrombocytopenia, intraparenquimal hemorrhage seizures and pneumonia. Obstetric management of these patients is complicated; treatment should be tailored to the patients’ needs until more cases are reported and guidelines recommended. <![CDATA[<b>Bloqueo atrioventricular completo y reversible en un paciente con corazón estructuralmente sano</b>]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0001-60022008000200010&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se presenta el caso de un paciente joven, deportista, quien presentó un episodio de síncope con pródromo breve, durante ejercicio físico. Se encontró el corazón estructuralmente normal y que durante la prueba de inclinación presentó bloqueo atrioventricular completo, que revirtió rápidamente con la posición de decúbito dorsal.<hr/>We present the case of a young sportsman patient, who presented syncope with a brief prodrome, during physical activity. His heart is structurally normal and during head-up tilt testing he presented a complete atrioventricular block that fastly reverted rapidly with laying down position. <![CDATA[<B>Acromioclavilar tuberculosis in a ridney transplant patient</B>]]> http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0001-60022008000200011&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se presenta el caso de un paciente joven, deportista, quien presentó un episodio de síncope con pródromo breve, durante ejercicio físico. Se encontró el corazón estructuralmente normal y que durante la prueba de inclinación presentó bloqueo atrioventricular completo, que revirtió rápidamente con la posición de decúbito dorsal.<hr/>We present the case of a young sportsman patient, who presented syncope with a brief prodrome, during physical activity. His heart is structurally normal and during head-up tilt testing he presented a complete atrioventricular block that fastly reverted rapidly with laying down position. <link>http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0001-60022008000200012&lng=en&nrm=iso&tlng=en</link> <description/> </item> </channel> </rss> <!--transformed by PHP 07:04:38 20-04-2024-->