ISSN
2215-2636 |
|
Scope and policy
Form and preparation of manuscripts
Norms of the Journal Kañina:
All articles must follow the characteristics mentioned below as well as maintain the format:
All articles must follow the characteristics
mentioned below as well as maintain the format:
EL TRAPERO: EL OTRO MARGINAL EN LA HISTORIA DE LA LITERATURA Y DE LA CULTURA POPULAR Dorde Cuvardic García*
IV. Next, the article should include a summary in both Spanish and English of no more than two hundred words in small Times New Roman 9, which should be preceded by the word "Abstract" and "Abstract", respectively, centered on letter Times New Roman 9, bold, uppercase. Five key words of the text will be attached in both Spanish and English:
RESUMEN En este artículo se analiza la figura del trapero y de la trapera en la literatura, el periodismo y diversas artes visuales, sobre todo en el siglo XIX. Alegoría del escritor y del artista, esta figura conoció un gran éxito en el movimiento costumbrista francés, que lo exportó a otros países europeos. En el caso español, Mariano José de Larra y Mesonero Romanos representaron esta figura urbana en escenas urbanas. Se concluye el análisis con un reportaje publicado en el diario costarricense La nación, con el objetivo de demostrar la pervivencia del mendigo-filósofo en nuestros días. Palabras clave: Trapero, literatura costumbrista, comparatismo interartístico. ABSTRACT This article analizes the image of the ‘ragman’ and the ‘ragwoman’ in literature, journalism and in different visual arts, mainly in the XIX century. The ragman, an allegory of the writer and the artist, had a great success in the Frech literature of manners, and this image was adopted by other european countries. In Spain, for example, Mariano José de Larra and Mesonero Romanos used this figure in urban scenes. At the end, this study analyzes an article published by the Costa Rican newspaper <<La Nación>> in order to show the survival of the beggar-philosopher of our days. Key Words: Ragman, literature of manners, interartistic comparatism.
V. The titles of the parts that compose the writing should appear in Times New Roman 12 lowercase bold. The titles of the sections should appear in bold Times 12, those of the subsections in Times New Roman 12 italic. All titles must be numbered with continuous Arabic numbers as follows:
1. First part
The titles of the parts, sections and subsections
should not be closed with period. Two spaces should be left between the
end of one part or a section and the beginning of another part or
section; And a space between subsections.
VII. The enumeration of examples, if it is done,
should be indicated by the lower case letters of the Latin alphabet, or
in Arabic numerals in case the examples exceed the possibilities of the
Latin alphabet, followed by a dot and followed.
VIII. Short quotations will be included in the text,
indicating in brackets the author, year of publication of the work and
the page. Example: (Agüero 1962: 187). If the author's explicit mention
is appropriate, the year and page or pages corresponding to the
quotation will be placed in brackets. Example: "According to Bakhtin
(1982: 133) (...)"
IX. The bibliography will be elaborated according to
the following specifications:
Surname and surname (s) of the author. Year. Title of
the book (in italics). City: editorial.
Examples: Amoretti Hurtado, María. 1992. Diccionario de términos asociados en teoría literaria. San José: Editorial Universidad de Costa Rica. Meyers, Kari y Gilda Pacheco. 2003. The Perceptive Process. An Introductory Guide to Literary Criticism. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica. Ovares, Flora et al. 1993. La casa paterna. Literatura y Nación en Costa Rica. San José: Editorial Universidad de Costa Rica.
C) If it is a magazine article, the order of
reference is as follows:
Exemples: Chinchilla Sánchez, Kattia. 1996. “Los misterios de Atis y Cibeles, a propósito del poema 63 de Catulo”. En: Revista Káñina XX (1-2): 87-96.
D) If it is an article included in an anthology, the order of reference
is as follows:
Exemple: Sánchez Avendaño, Carlos. “Homo Loquens: La historia de la humanidad y del lenguaje en cinco actos”. En: Antología de la Sección de Comunicación y Lenguaje de Estudios Generales: 59-74.
- In the bibliography must include the bibliographical reference of the anthological work.
Exemple: Antología de la Sección de Comunicación y Lenguaje de Estudios Generales. 2003. Signos.... San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica.
E) If it is a thesis, the order of reference is as follows:
Exemple: Jiménez Díaz, Floria. 1987. Descripción componencial del mundo mitológico bribri. Tesis de Licenciatura. Universidad de Costa Rica.
F) If it is a document retrieved from the internet,
the order of reference is as follows:
Ejemple: 1. Los griegos acostumbraban incinerar los cuerpos de los difuntos como lo explica con claridad Heródoto a mediados del siglo V a. C. (III, 38). Este rito en el mundo helénico contrasta con la idea judeocristiana del “cuerpo glorificado”, que se une al alma en el momento del Juicio Final.
XI. Tables and tables should be numbered with
continuous Arabic numerals and be spelled with the word "Table" or "Table",
respectively, in capital letters 8: TABLE 3.2. This heading and the
title of the table or table should appear centered on the top of this. Ejemple: El autor no se ocupa de explicar por qué comienza su libro con tantas aclaraciones, pero comenta que ahora, ya escritas, es mejor que pertenezcan ahí, justamente al comienzo de la obra, no solo para que el relato sea más extenso, sino también para que a él mismo no se le ocurre intercalar más adelante ni repetirlas en otro libro que, sobre un tema similar, se propone escribir en el futuro, cuando verdaderamente haya envejecido y su experiencia en estos asuntos haya madurado. (Durán 1997:14)
XVIII. The pages of the article should be numbered in
the upper right. * Items that do not comply with these rules will be rejected ad poros.
|
Sending of manuscripts
|
[Home] [About the journal] [ Editorial Board] [Suscription]